Дело 23011226 - Не ту страну назвали Гондурасом, или Империя зверей (Дьюк) - страница 9

Я пересказываю именно в той последовательности и темпе, который задал автор. Событий во второй части романа, начавшейся фейловой осадой Тиер-а-Лога, сразу сыплется столько, что даже осмыслить их толком не получается. Автор даже не старается хоть как-то раскрыть поданные события и преподносит их “по факту”. Центром его вселенной по-прежнему является Аддар, из-за этого все, что происходит вне Аддара, остается тайной, из-за которой в повествовании образуются полости, становится совершенно невозможно разглядеть цели персонажей и складывается впечатление, что они занимаются чем попало, сидя в пустой комнате. Если в первой части автор тянул свою любовную историю, которая являлась основной и подминала все под себя, то во второй он из главы в главу крутит новые сюжетные линии, превосходя все разумные лимиты дозволенного. При этом старые линии он не всегда доводит до логического завершения. Так и хочется воскликнуть: “Хватит!”


Подведем итог: что в целом представляет собой роман “Империя зверей”? Коротко и однозначно сказать по этому поводу получится едва ли. Слишком противоречивые и спорные впечатления оставляет он после прочтения. Много неясного, непонятного, откровенно лишнего. Роман пытается быть серьезным, но теряет всю серьезность дилетантским, условным отношением к поднимаемым в нем вопросам и описываемым событиям. То стремится поразить цинизмом и соответствовать суровым реалиям действительности, то напоминает лепет ребенка, не познавшего зла. То хочет быть боевиком, то скатывается в любовную нелепицу. Автор рассуждает на извечные темы, но все суждения либо поверхностны, либо затронуты вскользь и эпизодически, без дальнейшего развития. У романа нет четкой стилистики, автор то показывает свою эрудированность, в одном абзаце уместив несколько терминов, понятных далеко не каждому, то вместо “молотка” может залепить “ну, такая фигнюшка, которая тук-тук по другим фигнюшкам”. То перегружает боевыми сценами, то в последующих главах полностью их убирает. У произведения не чувствуется единый четкий сюжетный стержень. Как будто автор сначала хотел написать одно, потом передумал, стал писать другое, а переписывать написанное уже было в падлу. Хоть сюжетные линии и логичны, вытекают одна из другой, но плавного перехода между ними почти нет. Очень многое оставлено за кадром, из-за чего теряется вся полнота картины и убивается атмосфера. Относительная стабильность проявляется только ближе к финалу, а до этого повествование блуждает непонятно где и зачем. Из-за этого теряется вся его основная мысль и главная тема и начинает казаться, что роман вообще ни о чем.