Лисси указала на комнату справа от входа.
— Поищи книги, в которых может оказаться что-нибудь подходящее. Возьмем их с собой. Мне-то колдовать не запретили.
Тинка кивнула и скрылась за дверью. Книги там были повсюду: под их тяжестью прогибались полки, и по полу шагу нельзя было ступить, чтобы не наткнуться на стопку.
Волшебные книги обладают совершенно особыми свойствами, они не похожи на обычные книги, состоящие из страниц и переплета. Некоторые из колдовских книг разговаривали, переплет других напоминал шерсть животных, у третьих были глаза, которые подмигивали. И почти все книги обладали способностью двигаться. Тинке и Лисси всего лишь нужно было представить себе, что именно они собираются наколдовать. И тогда нужная книга сама попадалась им на глаза.
Но что нужно представить теперь? Эдуард Рок совершенно определенно сказал: то, что Тинка натворила, нельзя повернуть вспять. Прошлое изменить невозможно.
Спросить у Лисси Тинка не решилась. Сестрица все еще была на взводе, и быть свидетелем нового взрыва отрицательных эмоций Тинке совсем не хотелось. Она закрыла глаза и сосредоточилась.
«Наша семья должна выглядеть по телевизору просто замечательно! — подумала Тинка. — Значит, надо заколдовать всех членов семьи. Грит должна превратиться в идеальную маму, Борис — в идеального папу, а Дэвид, Фрэнк, Стэн и Торстен...» Тут Тинка зажмурилась и покачала Головой. Честно говоря, больше всего ей хотелось, чтобы братья перенеслись куда-нибудь подальше от их дома. Но так нельзя. Им с Лисси разрешено колдовать только для чьей-нибудь пользы. Иногда Тинка жалела об этом, особенно когда речь шла о братьях.
Из книжной стопки в дальнем углу комнаты с грохотом вывалился толстенный том. Тинка подошла к нему, осторожно огибая рассыпанные по полу книги. Книга выглядела очень солидно—в кожаном переплете с золотым тиснением. Сначала Тинка увидела лишь паутину золотых линий, но, присмотревшись, поняла, что перед ней рисунок — благородная дама в пышном платье и кавалер во фраке. Кавалер время от времени наклонялся и целовал даме ручку, при этом раздавалось еле слышное чмоканье. Дама отворачивалась и жеманно хихикала.
Ну, где ты застряла? Уснула? — По резкому тону Лисси нетрудно было догадаться, что ей уже не так больно.
Книгу искала! — крикнула в ответ Тинка и стала пробираться к двери.
Вдруг в коридоре раздался пронзительный визг. Выбежав из комнаты, Тинка увидела, что Лисси, подпрыгивая, крутится вокруг своей оси как помешанная. На мгновение Тинка подумала, что ее сестра и впрямь сошла с ума.