- В ваш что?
Дон отстегнул ремень безопасности и освободил Гвинет.
- Выходите, мисс. Здесь мы можем дождаться помощи.
***
Капитан Джек Кимберли сидел в кресле и мирно курил сигарету, просматривая "Таймс", когда в гостиную практически вполз его будущий шурин. Дэвид выглядел столь плачевно, что Джек в удивлении поднял брови:
- Дэйв, что с тобой? Ты болен?
Виконт Марлоу упал на диван и стиснул голову руками.
- Мне кажется, что я схожу с ума, - пробормотал он. - Джек, я видел, как он проходит сквозь стену! Видел! И еще он стрелял из пистолета и держал какого-то парня на руках!
Джек сочувственно подумал, каково же приходится Гвин.
- Ты бы лег. Поспал.
- Н-не могу... Стоит мне закрыть глаза, и я снова вижу...
- Что ты пил вчера?
Дэвид дернулся.
- Я... я не...
- От тебя разит виски. Сколько ты выпил?
- Не помню, - сдался Эшем и поник.
- Тогда чему ты удивляешься? Мой троюродный дядя видел зеленых сов и желтых чертей. Бегал по всему дому, стреляя во все, что шевелится.
Дэвид поднял на капитана глаза.
- Но я был трезв, Джек. Тогда я был трезв. Я увидел и...
Кимберли нетерпеливо цокнул языком.
- Тебе наверняка показалось. Что ты был трезв.
Эшем мотнул головой, зашипел и сжал виски руками. Джек пожал плечами и вновь углубился в статью об экономическом положении в Германии, когда шурин вдруг издал дикий вопль и взвился с места.
- Вон! - почти завизжал виконт, тыча пальцем за спину Джека. - Вон он! Там, там!
Капитан опустил газету и обернулся.
- Дэйв, - как можно мягче сказал он, - около серванта никого нет. Здесь вообще нет никого, кроме нас.
- Но я же вижу, - прошептал юный Эшем. - Я... Он же вот! Высокий, такой рослый, костюм серый, волосы до плеч, волнистые... Господи! Он на меня смотрит!
Кимберли горестно вздохнул. Уже не в первый раз он задумался, почему у такой прекрасной девушки, как Гвин, столь жалкий брат.
- Иди проспись, - велел Дэйву капитан. - И не пей больше на ночь. Вообще не пей.
Дэвид сглотнул. Он уже понял, что с бедой остался один на один, но уходить из гостиной было страшно. Беда несколько удивленно смотрела на него светлыми зеленовато-серыми глазами, барабаня пальцами по каминной полке. Эшем без сил рухнул в кресло. Но тут все стало еще хуже: мужчина подошел к столику с телефоном, достал из кармана зеркальце и приложил к кругу с цифрами, снял трубку, а затем стал в зеркальце набирать номер. У Дэвида от этого закружилась голова. Закончив с набором номера, мужчина некоторое время хмуро вслушивался в гудки - видимо, на том конце провода упорно не отвечали. Русоволосый покачал головой, что-то недовольно пробурчал и положил трубку. После чего прислонился к серванту и исчез.