– Подождите здесь, а я пойду выясню, сможет ли мадам Дели принять вас.
– Благодарю вас, – сказала Ноэлли. Она поставила на пол чемодан и подошла к большому зеркалу, висевшему на стене. В дороге у нее помялось платье, и она пожалела, что сразу же отправилась сюда. Ей следовало бы сначала немного отдохнуть и привести себя в порядок. Важно было произвести хорошее впечатление. Все же, посмотрев на себя в зеркало, она знала, что выглядит красивой. Безо всякого тщеславия она рассматривала свою красоту как большое благо и намеревалась воспользоваться ею. Увидев в зеркале, что по лестнице спускается какая-то девушка, Ноэлли повернулась, чтобы получше разглядеть ее. Девушка отличалась хорошей фигурой и миловидным лицом. Она была одета в длинную коричневую юбку и закрытую блузку. Совершенно очевидно, что манекенщицы здесь высокого качества. Девушка слегка улыбнулась Ноэлли и прошла в гостиную. Чуть позже в комнате появилась мадам Дели, невысокая крепкая женщина старше сорока лет с холодными и сметливыми глазами. На ней было платье, которое, по мнению Ноэлли, стоило не меньше двух тысяч франков.
– Регина сказала мне, что вы ищете работу, – заявила она.
– Да, мадам, – подтвердила Ноэлли.
– Откуда вы?
– Из Марселя.
Мадам Дели недовольно фыркнула:
– Место, где резвятся пьяные моряки.
Ноэлли расстроилась.
Мадам Дели слегка похлопала ее по плечу.
– Это не важно, моя дорогая. Сколько вам лет?
– Восемнадцать.
Мадам Дели одобрительно кивнула головой.
– Это хорошо. Вы понравитесь моим клиентам. У вас есть родственники в Париже?
– Нет.
– Прекрасно. Вы можете сразу же приступить к работе?
– Да, конечно, – с большим энтузиазмом заверила ее Ноэлли.
Наверху раздался смех, и через секунду на лестнице появилась рыжеволосая девушка под руку с толстым мужчиной средних лет. На девушке был только тонкий халатик.
– Вы закончили? – спросила мадам Дели.
– Я оставил Анжелу без сил, – ответил толстяк, манерно улыбаясь. Он заметил Ноэлли.
– Кто эта красивая крошка?
– Это Иветта, наша новая девушка, – объяснила ему мадам Дели и уверенно добавила: – Она из Антиба, дочь принца.
– Никогда не имел принцессу, – воскликнул мужчина. – Сколько?
– Пятьдесят франков.
– Вы шутите?! Тридцать.
– Сорок. Уверяю вас, вы не пожалеете.
– Согласен.
Они повернулись к Ноэлли, но ее и след простыл.
Ноэлли часами бродила по парижским улицам. Она прошла из конца в конец Елисейские поля, сначала по одной стороне, потом по другой, побывала в сводчатой галерее Лидо, постояла перед витринами всех магазинов, поражаясь небывалому изобилию драгоценностей, платьев, кожаных изделий и парфюмерии и стараясь представить себе невероятное богатство Парижа в те времена, когда город еще не испытывал нехватки товаров. Многообразие и качество изделий ослепляли ее, и она чувствовала себя безнадежной провинциалкой, но где-то в глубине души ее не покидала уверенность, что когда-нибудь все это будет принадлежать ей. Ноэлли прогулялась по Буа, спустилась на рю дю Фобур-Сент-Оноре и оказалась на проспекте Виктора Гюго. Вскоре она почувствовала, что устала и проголодалась. Сумочку и чемодан Ноэлли оставила в заведении мадам Дели, но ей не хотелось туда возвращаться, и она решила, что пошлет кого-нибудь за своими вещами.