— Себастьян? — позвала Клэри.
Джейса словно оглушили. Он перевел безумный взгляд с Ходжа на Себастьяна, застывшего в нерешительности на краю лужайки.
— Ты… как ты мог?
— Пришлось, — ответил Себастьян. — Он чуть не убил тебя.
— Чем?! — Голос у Джейса надломился. — Голыми руками?!
— Джейс, — перекричал его Алек. — Иди сюда, помоги.
— Он чуть не убил тебя, — повторил Себастьян. — Он…
Джейс его не слушал. Убрав нож за пояс, он опустился на колени рядом с Алеком, который — весь в крови — держал старого учителя.
— Достань у меня из кармана стило, — велел Алек. — И начерти руну иратце.
Пораженная, Клэри не смела пошевелиться. Заслышав странные звуки со стороны Саймона, она обернулась — и обомлела. Саймон стоял белый как полотно, только алел на скулах чахоточный румянец. Под кожей веточками тонкого, изящного коралла проступали вены.
— Кровь, — прохрипел Саймон, не глядя на Клэри. — Лучше мне уйти пока.
Клэри попыталась поймать его за рукав и не успела — Саймон оказался быстрее.
— Нет, не надо, прошу тебя. Клэри, я уйду на время. Просто… — Он побежал, так быстро, что Клэри не могла с ним тягаться, и растворился во тьме между деревьев.
— Ходж! — отчаянно звал Алек. — Ходж, не шевелись!
Ходж слабенько отбивался от него, от стило в руке Джейса. Лицо старого библиотекаря приобрело землистый оттенок. Взгляд метался между Джейсом и Себастьяном, который все еще стоял в тени на краю рощи.
— Джонатан…
— Джейс, — прошептал Джейс. — Зови меня Джейс.
Взгляд Ходжа наконец остановился — на Джейсе. Клэри никак не могла понять, что видит в глазах старика. Мольбу и еще… страх или нечто подобное вперемешку с нуждой.
Ходж предостерегающе поднял руку.
— Не ты, — прохрипел он, харкая кровью, и вцепился Джейсу в рукав. — Ты… не…
Не договорив, он впал в забытье, умирая долго и мучительно, — закатив глаза и захлебнувшись кровью.
Алек опустил ему веки:
— Прощай, Ходж Старквезер.
— Он не заслужил почестей, — рявкнул Себастьян. — Ходж перестал быть Сумеречным охотником, он предатель. Такие не заслуживают прощального слова.
Алек посмотрел на Себастьяна. Бережно отпустил Ходжа и поднялся на ноги. Его голубые глаза были холодны, словно лед. По лицу стекала кровь.
— Ты ничего о нем не знаешь. Ты убил безоружного человека, нефилима. Убийца!
Себастьян скривился:
— По-твоему, мне неизвестно, кто это? — Он указал рукой в сторону Ходжа. — Старквезер состоял в Круге. Он предал Конклав, и его в наказание прокляли. За предательство ему полагалось умереть, но Конклав проявил милость… и что в благодарность? Старквезер снова предал всех, отдав Валентину Чашу смерти. Только для того, чтобы Валентин снял с него проклятие. Заслуженное проклятие. — Себастьян сделал паузу, отдышался. — Убивать его, может, и не следовало, однако он того заслужил.