— Как ты смеешь!
— Я его знал…
— Мы жили в одной комнате…
— В его честь мы оставили пустую кровать…
— Мерлин! Вы говорите о нем, словно о каком-то святом.
— Лучше так, чем забыть его!
Перепалка превратилась в свару. Драко едва сдержал улыбку. Тот, кто заговорил о Диггори, оказал ему неоценимую услугу. Студенты, преграждающие проход к слизеринской гостиной, отвлеклись. Те, что стояли чуть поодаль, у дверей, выглядели более настороженными. Переругиваясь, они не забывали приглядывать за слизеринцем.
— Что за черт? — прошептал Гарри, пораженный, как стремительно дело дошло до оскорблений и едва не до драки.
Драко раздраженно посмотрел на него. С одной стороны, он был рад, что гриффиндорец не поддался гневу, но, учитывая темперамент Поттера, ему пришлось заключить, что на того просто не действуют подобные магические провокации. Драко счел это досадным.
— Ну все! — двое хаффлпаффцев кинулись на равенкловца. Один — с кулаками, другой метнул заклинание. Драко только того и ждал. Он тут же перестал повторять заклятье, усиливающее гнев, поднял палочку и произнес другое:
— Bubonia.
Черно-зеленая струя окатила студентов, стоящих у дверей к выходу. Гарри ошеломленно смотрел, как на их лицах вспухли гнойники, появились черные пятна, как они закашлялись и повалились на пол. Драко резко повернулся и прицелился в оставшихся. Застигнутые врасплох, они даже не успели поднять палочки.
— Hrofana!
Вороны, призванные им, заполнили весь коридор. Когда бешено бьющая крыльями стая врезалась в толпу, Драко последовал за ней. Несколько птиц остались у него за спиной, радуясь возможности клюнуть или вцепиться в незащищенные лица и руки, выгадывая для юноши драгоценные секунды, пока он ринулся ко входу в Слизерин. Ему нужны были эти секунды. Он весь день провел на ногах, готовя зелья вместе с крестным и занимаясь собственными проектами. После двух мощных темных заклинаний его правая рука ослабела и задрожала. Драко пришлось изо всех сил сжать палочку, чтобы не выронить. На бегу он оглянулся и вскинул руку, чтобы наколдовать еще воронов и прикрыть свое отступление, как вдруг из птичьей стаи прямо на него выскочил Гарри. Врезавшись друг в друга, они не удержались на ногах и повалились на пол, у Драко сбилось дыхание. Вместо птиц из его палочки вырвался вихрь льдинок и врезался в огромное «инсендио», летящее за гриффиндорцем. Они чуть приглушили заклинание, но пламя всё же полоснуло Поттера по плечам и руке.
Повалившись набок, Драко выронил палочку. Потянувшись было за ней, он едва успел отпрянуть, когда совсем рядом в пол ударила яркая желтая вспышка. Отдернув руку, он оглянулся, и у него перехватило дыхание. Между ним и толпой, подняв палочку, стоял Гарри. Правый рукав его мантии был прожжен насквозь. Гриффиндорец выглядел абсолютно взбешенным.