— Кто здесь?
Гарри застыл, боясь дышать, но профессор его не видел. Слизеринский декан походил из угла в угол и наконец заметил, что на его столе лежит что-то постороннее. Он осторожно взял сначала коробочку, потом, не открывая футляр, книгу. Гарри видел, что Снейп очень заинтересовался. Профессор зажег свечу на столе, сел на стул и начал изучать написанное в тетрадке. Через пять минут он, очевидно почти затаив дыхание, открыл коробочку. Гарри видел, что перстень засверкал в тусклом сияние свечи. Из груди профессора вырвался удивленный вздох. Мальчик смотрел, как Снейп аккуратно вытащил кольцо, положил на белую ладонь и принялся разглядывать со всех сторон. Потом он взялся за записочку Гарри. Лицо профессора будто посветлело, он улыбнулся.
Отложив листочек, Снейп встал и громко сказал:
— Поттер, покажись, я знаю, что ты здесь в своем плаще! Ты не мог так быстро уйти!
У мальчика ноги подкосились, но он всё же решил не раскрываться, пока профессор сам не обнаружит его. Однако слизеринский декан не собирался искать.
— А, может, и мог...— Снейп надел кольцо на длинный бледный палец, повертел рукой так и этак, рассматривая украшение, усмехнулся и тихо-тихо пробормотал: — Странный мальчишка...
Профессор взял книгу, коробку из-под кольца, на удивление Гарри, его записку и удалился из кабинета. Мальчик тоже там не остался. Он замерзший, вымотанный, но всё же до ужаса довольный собой, вернулся в спальню. Гарри думал, что этот перстень очень пригодится Снейпу... при встречах с Вольдемортом. На каникулы он наверняка ехал к нему... Да-а... хорошее Рождество Темный Лорд устраивал своим верным слугам... Мальчик не мог поверить, но волновался за своего декана...
На следующее утро Гарри и Драко шли в Большой зал на завтрак. Малфой что-то говорил мальчику, но он толком не слышал, а думал о чем-то своем...
Стол всё ещё был один. Гарри, не думая, сел рядом с Роном и Гермионой. Драко скривился, но все же опустился слева от мальчика. Рон был в новом свитере, который каждый год получал на Рождество от миссис Уизли, Гарри улыбнулся и вспомнил, что тоже сегодня распаковал почти такой же. Гермиона светилась счастьем. Как только мальчик сел, староста сказала:
— Гарри, посмотри, что мне Рон подарил, — она убрала волосы, и стали видны красивые сережки в её ушах.
Рон густо покраснел.
— Мне уже надоело выбирать тебе книги, — невнятно сказал он. — Я их не очень люблю и поэтому решил подарить что-нибудь другое...
— Тебе очень идет, Гермиона, — улыбнулся Гарри.
— Спасибо. Твой браслет пришелся очень кстати, — девочка показала запястье, на нем был позолоченный браслет из полумесяцев и звезд.