Иисус научил людей умирать и воскресать к вечной жизни (ниже вы увидите это яснее). Поэтому поедание тела Христова – это символ проживания «я» на Земле.
Существует ещё множество других японских слов и выражений, которые явно показывают связь русского и японского языков и культур, но я не буду перегружать книгу лишней информацией (если захотите, вы сами её найдёте) и перейду к культуре Китая.
Авторы НХ утверждают, что в Китай ушла стоявшая на Востоке Руси Пегая Орда. Она образовала там маньчжурскую династию Цинь, правившую до начала ХХ века. Маньчжуры – мангуры – монголы. Они же построили в XVII веке Великую Китайскую cтену, служившую границей с новой Россией. Опять-таки авторы НХ приводят весьма любопытные аргументы в защиту своей теории, которые не лишены основания. Если в Китай ушли русские, то в китайском языке они обязательно оставили какой-то след.
Тай – очень широко используемое слово – по-китайски означает небо. В древнерусском языке было слово тай, отай, означавшее современное тайно и происходившее от глагола таить. Небо действительно во все времена было тайной для людей.
Китай известен тем, что в нём жил великий Учитель Лаоцзы, написавший книгу «Дао-дэ-цзин». В ней, в частности, говорится (цитирую по памяти): «Дао рождает одно, одно рождает два, два рождает три, три рождает всё множество вещей».
Посмотрим, что такое дао на самом деле.
Дао
Повторяйте быстро: дао, дао, дао… Получается: ода, ода, ода. Ода сродни дао? Дао, дао, дао… ода, ода, ода… О, да! Когда наступает озарение, действительно восклицаешь:
«Да-а-а!» Когда тянешь а, оно естественно переходит в о . Да-а-о!
Дао не имеет ни цвета, ни запаха, ни образа; его нельзя ни взять, ни бросить, у него нет имени, и оно всегда рядом. Дао – это состояние добытия: «Дао рождает одно, одно рождает два…» Как можно обозначить состояние добытия, у которого нет и не может быть имени, потому что там нет вообще никаких имён? Только восклицанием, умирая: «Да-а-о!»
Такова моя версия происхождения слова «Дао». Она может показаться вам невероятной, фантастической выдумкой, и вы будете правы. Вот только в чём? В том, что у вас есть своя собственная версия? Или в том, что вы, прочитав множество книг, привыкли считать это слово китайским по происхождению (опираетесь на записанные в памяти образы)? Как видите, я опять вас обращаю к вашему уму, к самим себе, чтобы вы могли научиться осознавать, что происходит внутри вас и на что вы опираетесь, когда принимаете то или иное решение.
Вернёмся к китайским словам.
В русском языке присутствуют такие слова, как