Воскрешая надежду (Вудс) - страница 78

- Вы хотите сказать, что вам уже надоело ездить с Генри на рыбалку?

- Нет, - Элси рассмеялась. - Видите ли, я научилась ловко избегать этих вылазок. Генри считает теперь, что я веду себя слишком шумно и распугиваю рыбу. "

- Ах вы хитрая лиса! Могу поклясться, что вы шумели намеренно. Как вам не стыдно?

- Стыдно, стыдно, - подмигивая, ответила Элси, и они дружно расхохотались.

Именно в эту минуту раздался звонок в дверь, и Элси насторожилась. Затем она открыла духовку и, поворачивая индейку, попросила:

- Солнышко, вы не могли бы открыть?

Я думаю, Генри повел Холли на чердак.

Когда Лорен открыла дверь и обнаружила на крыльце Леланда, она лишилась дара речи. Она беспомощно оглянулась, словно ожидая, что из кухни появится Элси, которая заставит этот мираж растаять.

- Привет, Лорен, - поздоровался Леланд. - Я так и знал, что Элси устроит что-нибудь в этом роде. Ты хочешь, чтобы я ушел?

У Лорен так громко заколотилось сердце, что ей показалось, она должна кричать, чтобы ее было слышно.

- Не надо, прошу тебя, входи, - с усилием проговорила она, - все нормально.

Леланд смотрел на нее с сомнением.

- Ты уверена? Тебе не кажется, что всем будет гораздо спокойнее, если я сразу уйду?

Руки у Лорен дрожали и не желали ее слушаться, но она твердо сказала:

- Нет. Останься. Мы взрослые люди.

Неужели мы не сумеем вести себя нормально хотя бы один день? Давай попробуем хотя бы ради Элси.

- Ну что ж, почему бы и нет? Между прочим, ты выглядишь гораздо лучше, чем в последний раз, - добавил Леланд, оглядев ее с головы до ног.

- С-спасибо, - пробормотала Лорен, чувствуя, как ее щеки, разгоряченные кухонным жаром, покраснели еще больше.

- И эта пудра из муки тебе идет, - пошутил он.

- Что? - удивилась она, поднося руку клипу.

Леланд опередил ее, осторожно стерев с ее подбородка белое пятно.

Электрический ток пронзил Лорен насквозь. Она стояла перед ним, дрожа, а он, ласково коснувшись ее виска, откинул выбившийся из прически локон. Заглянув ему в глаза, Лорен прочитала в них ту же тоску, которая терзала и ее. Сделав почти незаметное движение ему навстречу, она мгновенно задохнулась в его объятиях.

Найдя ее губы, он впился в них жадным поцелуем, словно желая восполнить все, чего был вынужденно лишен все это время.

Ничего, кроме его рук и губ, не существовало сейчас для Лорен.

На лестнице послышались голоса, звук шагов становился все ближе, и Леланд неохотно отпустил ее.

Заметив Леланда, Холли издала торжествующий клич. Генри, сияя от радости, пожал ему руку и исподтишка подмигнул Лорен. Элси решилась наконец выйти из кухни, дружески обняла Леланда, но на Лорен глядеть все же побаивалась, опасаясь, что та рассердилась на нее за сводничество.