Летящей походкой (Фрост) - страница 156

Дракон сделал ударение на последнем слове, взял из вазы мандарин и отправился восвояси.

Сольвейг понадобилось пятнадцать минут для того, чтобы переместить половину летнего гардероба из Керколди в Эль-Эдхио, и еще три четверти часа для того, чтобы подобрать наряд. Ане понадобилось ровно пять минут, чтобы сделать надрезы в куске ярко-красного шелка, обмотать тело модифицированной тогой, закрепить ткань на плече и подвязать золотым шнуром под грудью.

Сольвейг с завистью глазела на Анин наряд, однако девичья скромность и выветрившийся алкоголь не позволили ей пойти по стопам кузины. Леди С выбрала зеленое летнее платье в стиле ампир: и на тогу похоже, и не так откровенно.

Зато Аня наслаждалась солнцем и свежим ветром. Босоножки со шнуровкой, именуемые здесь не иначе как «шлепки», мягко обхватили ступню, защищая кожу от горячих камней. В дополнение к созданному образу брюнетка украсила голову обручем.


К назначенному времени троица прибыла в центр города и теперь стояла напротив уникального здания. Казалось, дом построили из песка, и, когда архитектор декорировал фасады, был немного пьян: лепнина по всей плоскости стен напоминала произведение повара, который трясущейся рукой украшал свадебный торт узорами из кондитерского шприца. Неимоверное количество шпилей высотой с Эйфелеву башню устремлялось в безоблачное небо, заставляя задирать головы и сворачивать шеи.

Так бы и стояли девушки с открытыми ртами перед самым входом, если бы некто очень настойчивый не подтолкнул их.

– Господин Саирэ, а зачем на всех зданиях так много башен-шпилей?

– Это для того, милая леди Сольвейг, чтобы летающие драконы не приземлялись на головы гуляющим по улицам города. Но вообще-то уже давным-давно никто не пользуется этими башнями, драконы, как и все существа, любят комфорт и предпочитают пользоваться телепортами.

Сольвейг понимающе закивала. Аня же испытывала противоречивые чувства: собственную ничтожность пред великим и массивным и детскую радость от созерцания кружевных украшений здания.

– Вас ждут там. – Саирэ указал на длинный темный коридор под арочными сводами.

– А вы разве не с нами?

Дракон отрицательно покачал головой.

– Вас ждут, – повторился Саирэ и зашагал в обратном направлении.

До открытой двери было метров пятьдесят – достаточно, чтобы накрутить себя.

– Если что-то будет не так, я отключу всю магию, а ты сразу «прыгнешь» домой. Камень с собой?

– Да. – Сольвейг коснулась кулона на груди.

За дверью оказался огромный овальный каменный зал с потолком, теряющимся где-то в вышине. По периметру зала были расположены камни, похожие на усыпальницы, с вязью и письменами. За тремя из таких камней стояли трое в тогах, все – мужчины: темноволосые, темноглазые. Отличались они от людей лишь телосложением и вызывали чувство дежавю, в основном из-за тяжести взглядов.