Учимся читать быстро (Головлева) - страница 109

*** княгини Варвары Никаноровны был очень честный ***, убогие *** которого примыкали к межам князя Льва Яковлевича. *** бабушкина была очень добрая *** и *** хозяйка, прославившаяся необыкновенным *** делать *** зефирки, до которых жена князя Льва Яковлевича была *** охотница. На этом княгиня и бедная *** заинтересовались друг другом и, *** в церкви, познакомились, а потом, благодаря *** скуке, скоро сошлись и, наконец, *** подружились.

...

Лесков Н. С. «Захудалый род»

Бабушка Варвара Никаноровна происходила из самого незнатного рода: она была «мелкая дворянка», по фамилии Честунова. Бабушка отнюдь не скрывала своего скромного происхождения, напротив, даже любила говорить, что она у своего отца с матерью в детстве индюшек стерегла, но при этом всегда объясняла, что «скромный род ее был хоть тихенький, но честный и фамилия Честуновы им не даром досталась, а приросла от народного прозвания».

Отец княгини Варвары Никаноровны был очень честный помещик, убогие поля которого примыкали к межам князя Льва Яковлевича. Мать бабушкина была очень добрая женщина и большая хозяйка, прославившаяся необыкновенным уменьем делать яблочные зефирки, до которых жена князя Льва Яковлевича была страстная охотница. На этом княгиня и бедная дворянка заинтересовались друг другом и, встретясь в церкви, познакомились, а потом, благодаря деревенской скуке, скоро сошлись и, наконец, нежно подружились.

...

Н. С. Лесков «Захудалый род»

Жили на *** роза и жаба. *** куст, на котором *** роза, *** в небольшом полукруглом *** перед деревенским ***. Цветник был очень ***; сорные *** густо *** по старым, *** в землю *** и по ***, которых уже давно никто не *** и не *** песком. Деревянная *** с колышками, *** в виде четы-

рехгранных пик, когда-то *** зеленой *** краской, теперь совсем ***, рассохлась и ***; пики *** для игры в солдаты *** мальчики и, чтобы отбиваться от *** барбоса с *** прочих собак, подходившие к дому мужики.

А цветник от этого *** стал нисколько не хуже. Остатки *** заплели хмель, *** с крупными белыми цветами и *** горошек, висевший бледно-зелеными ***, с разбросанными кое-где бледно-лиловыми *** цветов. Колючие чертополохи на *** и влажной почве *** (вокруг него был большой *** сад) достигали таких больших ***, что казались чуть не деревьями. *** коровяки подымали свои усаженные *** стрелки еще *** их. Крапива *** целый угол цветника; она, конечно, ***, но можно было и издали *** ее темною ***, особенно когда эта зелень служила *** для нежного и *** бледного цветка ***.

...

В. М. Гаршин «Сказка о жабе и розе»