— Я надеюсь, что Чарли без ума от вас.
— Это так. Я хочу сказать, это было бы так, если бы я позволила. А почему вы сомневаетесь?
— Откуда вы взяли?
Она махнула рукой и состроила гримаску. Даже сейчас, гримасничая, она не могла выглядеть некрасивой.
— Переливаем из пустого в порожнее, — сказала она. — Мысли начинают путаться. Давайте говорить по существу. Эта сцена на крыльце... Я понимаю, получилось некрасиво. Вы что-нибудь расслышали?
Я придал лицу загадочное выражение. Она продолжала наступать, испытывая страх, который лишил ее осторожности.
— Что бы вы ни слышали, это не означает, будто я рада смерти Джерри. Мне жаль, что он умер. — В голосе ее прозвучало удивление. — Да, я ощущала жалость к бедняге, когда он лежал там. Не его вина, что он не сумел... что наша семейная жизнь не склеилась... Как бы то ни было, я не имею никакого отношения к его смерти. И Чарли тоже.
— А кто утверждает обратное?
— Нашлись бы, если бы узнали о той дурацкой возне на крыльце. Милдред могла бы сказать.
— Кстати, где сейчас Милдред?
— Прилегла. Я уговорила ее немного отдохнуть перед обратной дорогой в город. Она эмоционально истощена.
— Хорошо, что вы о ней позаботились.
— Не такая уж я окончательная сука. И я не виню Милдред за то, что сделал ее муж.
— Если это сделал он, — уточнил я, чтобы посмотреть на ее реакцию, и надеясь получить зацепку.
Она восприняла мои слова как оскорбление. — Разве могут быть какие-нибудь сомнения в том, что это его рук дело?
— Сомнения остаются до тех пор, пока вина не доказана в суде.
— Но ведь он ненавидел Джерри. У него было оружие. Он пришел сюда, чтобы убить Джерри, и мы знаем, что он здесь был.
— Да, мы действительно знаем, что он здесь был. Может, он и сейчас здесь. Остальное же — лишь ваша версия. Мне хотелось бы выслушать и версию Карла до того, как мы установим его виновность и казним на месте.
— Кто говорил о казни? Сумасшедших не казнят.
— Да нет, казнят. Более половины людей, которых отправляют в газовую камеру в нашем штате, имеют отклонения в психике — ненормальны в медицинском смысле, если не в юридическом.
— Но Карла не признали бы виновным. Возьмите последний случай.
— И что же произошло в последний раз?
Зинни прикрыла рот ладонью и посмотрела на меня.
— Вы имеете в виду смерть сенатора, не так ли? — Я откровенно забрасывал удочку, забрасывал удочку в зеленую глубину ее глаз.
Она не смогла противостоять искушению насладиться театральным эффектом. — Я имею в виду убийство сенатора. Его убил Карл. Это все знают, но с ним ровным счетом ничего не сделали, а лишь отправили в больницу.