Книга Лилит (Гурвиц) - страница 60
1. J. PetroffiJE, Jerusalem 1971, Vol. XV, cf. Test, of Solomon
2. C.C. McCown:loc. at,p. 43ff
Комментарий:
Из контекста следует, что в данном случае речь идёт о духе, очень похожем на Лилит. Похоже, само имя "Обизу", говорит об этом, но мы пока не можем с полной уверенностью сказать, что оно значит. На более поздних греко-византийских амулетах демона, похищающего детей, называли "Биза", или "Абозо", что, согласно Шмидту, означает "кровопийца". Одним из тайных имён этого демона было "Гиллоу" (на иврите: Гилу),>2что помимо всего прочего является мистическим именем Лилит.>3Более того, в каббалистической литературе Обизу>4- одно из тайных имён Лилит.
Этот рассказ подан нам в форме сказки. Чтобы демон не пришёл и не занял место, необходимо заблаговременно провести ритуал. Только в таком случае Обизу может поведать о своём имени царю, и таким образом показать своё истинное лицо. Герой этого рассказа - царь Соломон, который слыл как в еврейской, так и в арабской литературе господином всех демонов и духов. Об этом есть упоминание у Иосифа Флавия>5, который отзывался о царе Соломоне, как о составителе колдовских заклинаний, предназначенных для защиты от демонов.
Упоминание о встрече Соломона с Лилит присутствует в недавно обнаруженных арамейских текстах, а также в каббалистической литературе. Там же есть притча о двух блудницах, которые не могли решить кому принадлежит ребёнок и устроили спор перед Соломоном. На самом деле, этими двумя блудницами были демоны Лилит и Наама, причём последняя очень часто ассоциируется с Лилит. Саму же Лилит, по утверждениюШолема, часто отождествляли сЦарицей Савской.
1. B. Schmidt:loc. at.,p. 139ff
2. H.A. Winkler:Salomo und die Karina. Eine orientalische Legende von der Bezwingung einer Rindbettdamonin durch einen heiligen Helden.Stuttgart, 1931, p. 110
3. G. Scholem: "Lilith u malkat sheva" in:Peraqim chadashim me'injeney Ashmedai ve' Lilith.TZ, Jerusalem, 1947/48, Vol. XIX, p. 71
4. The Greek theta has been lost in the Hebrew texts
5. Fl. j25ephus: Antiquit. VIII 11,5
В Завете Соломона Лилит предстаёт перед нами в образе кровожадной Обизу, поскольку её роль как соблазнительницы мужчин полностью опущена. Здесь она только и делает, что душит детей. Однако, она делает это отнюдь не по
собственной инициативе, а потому, что была создана исключительно для этого.
Сегодня этот мотив широко распространён в сказках и мифах, а именно: герой, узнав тайное имя бога или демона, главный герой обеспечивает себе защиту от разрушительных сил. Упомянутый в нашем тексте ангел Афароф - это никто иной как архангел Рафаэль, что имя означает "Бог исцелит". Здесь имеет место архаичное представление о том, что любое имя любого существа, неважно: бога, демона, или человека, а также их изображения является частью его самого, его души и тела. В Греции такое знание называли "Logoi Hekatikoi" потому что оно помогало людям защититься от опасных проделок богини Гекаты. В древнем Египте большое внимание уделяли правильному написанию имён богов для того, чтобы использовать их в Судный День. Вера в то, что зная имя демона, можно было подчинять его своей власти и управлять им, решительно осуждалась отцом церкви Порфирием. Напротив, в текстах на египетских амулетах говориться о том, что тайное имя помогало заклинателю заинтересовать демона, чтобы он помог ему: