Ди Гун Ань – Знаменитые дела судьи Ди (ван Гулик) - страница 18

Судья Ди, поняв, что ребенок не может говорить, спросил:

— Кто эта немая девочка? Она родилась такой?

Но женщина уже открыла калитку и быстро юркнула во двор, по-видимому торопясь сообщить дочери об их появлении. Судья Ди, испугавшись, что невестка скроется в своей комнате и он не успеет рассмотреть ее, поспешил за женщиной, В задней части двора он увидел одноэтажный дом, в котором, похоже, было три примыкающих друг к другу комнаты. Дверь одной из них захлопнулась, по-видимому, ее обитательница услышала стук калитки, но в полуоткрытом окне мелькнуло женское лицо — судья Ди понял, что это та самая молодая вдова.

Он успел ее рассмотреть. Это была женщина лет тридцати, в простой домашней одежде, еще не прибранная, но нельзя было не заметить ее чувственной красоты. Судья Ди подумал, что одного взгляда на нее, пожалуй, достаточно, чтобы у мужчины закружилась голова. У нее был белоснежный, красивой формы лоб и розовые щеки.

Увидев незнакомца, входящего во двор, она тревожно вскрикнула, быстро скрылась в глубине комнаты и тотчас же заперла дверь. Судья услышал, как она распекает свою свекровь:

— Зачем вы, порочная старая женщина, привели в наш дом этого жалкого шарлатана? После нескольких месяцев спокойной жизни я опять вынуждена ссориться с вами! За что мне такое несчастье?

Услышав эту тираду, судья Ди изумился и заподозрил неладное. «Эта молодая женщина, должно быть, страшная ведьма, — подумал он, — она способна на что угодно. Нет, уж теперь-то я не уйду отсюда, пока не узнаю больше, какими бы проклятиями и оскорблениями меня тут ни осыпали!»

Он опустился на скамейку во дворе и вежливо спросил:

— Простите меня, могу ли я узнать ваше почтенное имя? Кто эта девочка, которая бросилась нам навстречу, полагаю, ваша любимая внучка?

— Наша фамилия Би, — ответила женщина. — Моего покойного мужа звали Би Чаншань, а сына — Би Пунь. Увы, после смерти от него мне осталась лишь эта маленькая внучка, которой теперь семь лет.

С этими словами она крепко прижала девочку к себе и заплакала. Судья Ди прервал ее:

— Госпожа, сейчас уже довольно поздно. Пожалуйста, принесите мне переносную плитку и чайник, чтобы я мог сварить лекарство. Кстати, меня заинтересовала немота вашей внучки. Как получилось, что она потеряла дар речи?

Госпожа Би ответила:

— Это одна из ужасных бед, свалившихся на наш дом. Эта девочка еще младенцем подавала большие надежды. Она была очень умненькой и в четыре года болтала без умолку. Но через два месяца после смерти своего отца она вдруг лишилась дара речи. С тех пор она не произнесла ни одного членораздельного слова, хотя все прекрасно понимает. Ну разве это не трагедия, когда такой милый и многообещающий ребенок за одну ночь превращается в бессловесное существо?