Так громче музыка играй победу! (Коротин) - страница 72

Имею честь быть Вашим покорным слугой

А. А. Эбергард.

P. S. Передавшему письмо офицеру приказано непременно дождаться ответа.

Лиза улыбнулась, читая эти строки, и попыталась представить, сколько бумаги и чернил извёл потенциальный кавалер (а сомневаться о целях назначаемого свидания не приходилось), прежде, чем вымучил из себя эти несколько предложений. Совершенно явно чувствовалось, что это писано ну абсолютно неискушённым «ловеласом»…

— Не обижайтесь, лейтенант, но ответного письма не будет…

— Сударыня!.. — Фролова с удивлением обнаружила, что глаза человека могут совершенно запросто выражаться матом. Причём, разумеется, не издавая ни звука. Вернее не глаза, а лицо…

И лицо флаг — офицера Эбергарда в доли секунды высказалось по адресу Фроловой весьма нелицеприятно. В плане: Трудно тебе, стерва хренова, пару строчек черкнуть? Я тут при чём, если тебе этот старый пень не понравился?..

Но до пожеланий гореть в аду, пусть и мысленных, дойти не успело.

— Не беспокойтесь, Виктор Рудольфович, просто передайте своему адмиралу, что я приду в место им назначенное. В четыре часа, — улыбнулась женщина. — Надеюсь, этого достаточно, чтобы вы не получили взыскания?

— Вполне! — поклонился Шен. — Покорнейше благодарю, сударыня. Честь имею!

Андрею пришлось совсем недолго ждать свою даму напротив творения архитектора Фельдмана рукотворной гранитной скалой взметнувшегося из волн Северной бухты напротив Приморского бульвара. К многочисленным достоинствам Фроловой адмирал мысленно добавил ещё и пунктуальность. И не только…

То, что женщина в светской одежде будет выглядеть интересней, чем в сестринской форме ожидалось, но чтобы до такой степени…

Елизавету можно было узнать с трудом. Бархатный костюм вишнёвого цвета, такого же цвета шляпка, причёска из совершенно роскошных волос пшеничного цвета под ней, походка, изменившаяся под стать новой одежде. В общем: очаровательная женщина превратилась просто в «сногсшибательную».

— Доброго вечера, Елизавета Сергеевна! — Андрей протянул Фроловой букет жёлтых хризантем. — На улице всё меньше солнышка, так пусть его станет немного больше в вашей комнате.

Хризантемы он любил ещё в прошлой жизни: стоят долго, а, значит, и дольше напоминают женщине о том, кто их подарил. Да и красивые они. Розы или орхидеи, конечно, пошикарнее выглядят, зато и «умирают» значительно быстрее.

— Благодарю, очень приятно!

— Приятно мне, что вы всё-таки приняли моё приглашение.

— Не скажу, что это было так уж и легко сделать, — Лиза лукаво посмотрела на адмирала. — Представляете себе, в какое положение вы ставите добропорядочную женщину, назначая ей свидание сразу же после знакомства?