19 ноября. Ближе к утру ветер усиливается, и воздух пасмурный. Легкие облачка проносятся над степью. Майнхард говорит нам, что сегодня ему снова нужно вернуться в Сталинград. Ротный старшина сказал ему об этом еще вчера. Он поедет вместе с Винтером, которому тоже пришла пора возвращаться.
– Все проходит, – говорит Майнхард и задумчиво добавляет, – к сожалению, и жизнь тоже.
– Верно, – соглашается Курат. – но она может продлиться и до ста лет. – Возможно, – соглашается Майнхард. – Но я совсем не хочу дожить до таких лет. Буду рад пережить хотя бы эту проклятую войну.
– Переживешь, – убедительно говорит ему Громмель. Мы все хотим немного приободрить Майнхарда, но это не слишком удается, потому что Майнхард тоже больше ничего не говорит. Он даже курит больше обычного. Затем он садится и пишет письмо домой. Наше следующее построение будет только после обеда, и до того времени мы занимаемся чисткой оружия и снаряжения.
Когда мы выходим на построение, ситуация вокруг бункеров отличается от обычной. Водители снуют туда-сюда, копошатся возле своих машин. Мотоциклист делает крутой разворот и исчезает в направлении колхоза. И ротного старшину нам приходится ждать дольше обычного. Что-то происходит. Но что? Солдаты из других бункеров тоже ничего не знают. Наконец появляется ротный старшина с картами в руках. Без долгих предисловий он сообщает нам, что на нашем участке фронта объявляется состояние высшей боевой готовности, потому что русские своими мощными танковыми частями атаковали наш левый фланг и прорвали оборону румын. Прорыв произошел в районе Клетской. Весь румынский фронт развалился и бежит в направлении Калача.
– Вот дерьмо! – слышу я голос одного из наших инструкторов. Потом вся ругань направляется в адрес трусливых румын. Только унтер-офицер Дёринг сохраняет спокойствие и говорит, что румыны просто бедняги. Они обучены гораздо хуже нас и вынуждены сражаться с устаревшим оружием. Против сильного противника у них просто не было никаких шансов. После этого некоторые солдаты обсуждают, зачем же тогда румын поставили на важный фланговый участок у Сталинграда.
Ротный старшина смягчает наш первый шок и сообщает, что уже предпринимаются ответные меры, чтобы отбить русских. Наши танки и авиация уже в бою. Больше мы ничего не узнали.
Но позже Майнхард рассказывает нам, что его и Винтера не стали отправлять обратно в Сталинград, потому что никто не знал, где сейчас находится наша боевая группа. Ее перебросили в какое-то другое место. Нам приходится ждать. Старший автомеханик рассчитывает на то, что поедем на машинах. Но у нас осталось мало горючего, потому что уже несколько недель подвозили очень мало снабжения. – Неужели дела обстоят так плохо? – спрашиваю я Майнхарда. Он пожимает плечами: – Никто ничего точно не знает, но, возможно, нам придется сматываться отсюда с машинами, если они не смогут остановить русских. – Вот тебе и на! – вставляет Зайдель своим грубоватым тоном. Ночью мы спим беспокойно. Когда я в пять утра заступаю в караул, то внимательно вслушиваюсь в любой шум, доносящийся в темноте с севера. Ветер доносит слабый грохот, не больше, чем обычно. Даже если бои действительно идут в районе Клетской, то все равно ничего нельзя услышать, потому что это слишком далеко от нас. Или, может быть, наши войска все-таки остановили прорыв противника?