Ми попеласті всі, а він один між нас
Своє пиндючить пір’я біле!
Коли б ви тільки захотіли,
Щоб разом, стало бить, вся беседа взялась,
Ми б панича сього якраз перемастили”.
І завелась на ставі геркотня,
Гусине діло закипіло:
Таскають грязь і глей зо дна
Да мажуть Лебідя, щоб пір’я посіріло.
Обмазали кругом – і трохи галас стих;
А Лебідь плись на дно – і випурнув як сніг.
Сборник басен “Малороссийские приказки” имел большой успех у
читателей и был переиздан в 1836 г. В рецензии на второе издание от-
мечалось, что басням “придан особый местный колорит, они дышат воз-
духом Малороссии и отмечены ее характером, простодушным и остро-
умным”. Высокую оценку басни Гребинки получили от украинских писа-
телей – Г. Квитки-Основьяненко, И. Срезневского, Л. Боровиковского,
Н. Костомарова, П. Гулака-Артемовского и других. Оценивая Гребинку
как баснописца И. Франко в “Нарисі історії українсько-руської літератури
до 1890 року” отметил: “Як байкописець, займає Гребінка перше місце в
93
нашім письменстві. Його байки визначаються ярким національним і
навіть спеціально лівобережним українським колоритом, здоровим гу-
мором і не менш здоровою суспільною ліберальною тенденцією. Він
йшов шляхом, прокладеним в російській літературі Криловим, але йшов
досить самостійно, не наслідуючи Крилова, вносячи в свої байки украї-
нський пейзаж і світогляд українського мужика”.
Гребинка известен не только как баснописец, а и как талантливый
поэт. На протяжении 1834–1848 гг. его стихи печатались в альманахах,
журналах, газетах. В 1836 г. отдельным изданием вышел перевод на
украинский язык поэмы А. Пушкина “Полтава”. Свои стихи он писал на
украинском и русском языках. Все его поэтическое творчество прониза-
но искренней любовью к родной Украине. Он поэтизирует ее природу,
историческое прошлое, легенды, песни (“Човен”, “Маруся”, “Нежин-озе-
ро”, “Признание”, “Кукушка”, “Малиновка”, “Украинский бард”, “Гетман
Свирговский”, поэма “Богдан” и другие). Отдельные украинские и рус-
ские лирические стихи положены на музыку. Еще при жизни поэта на-
родными песнями стали “Українська мелодія” (“Ні, мамо, не можна
нелюба любить”), “Песня” (“Помню, я еще молодушкой была”), “Казак на
чужбине”, “Почтальон”. Широко известным стал романс “Слыхали ль
вы”, а романс “Очи черные, очи страстные” принес Гребинке мировую
славу.
Большой заслугой Гребинки перед украинской литературой и Укра-
иной было его братское участие в судьбе Тараса Шевченко, с которым
он познакомился летом 1836 г. Гребинка приглашал молодого поэта к