Знаменитые украинцы (Ткаченко) - страница 93

(1907) о драматических событиях в Украине в период первой русской

революции 1905–1907 гг.

Гринченко автор ряда пьес, которые печатались в такой по-

следовательности: “Неймовірний, або чоловік та жінка без віри – не

спілка” (1896), “Ясні зорі” (1897), “Нахмарило” (1897), “Степовий гість”

(1898), “Серед бурі” (1899), “На громадській роботі” (1901), “На новий

шлях” (1906), “Миротворці” (1908). В последние годы жизни писатель

работал над драмой “Петро Дорошенко”.

Впервые собрание сочинений писателя в 3-х томах было издано в

1892 г. В 1909 г. был издан двухтомник “Драми й комедії”.

Большое внимание писатель уделял переводам на украинский язык

произведений мировой литературы. Он переводил произведения А. Пу-

шкина, Г. Гейне, Ф. Шиллера, В. Гюго, И. В. Гете, Д. Байрона, А. Кольцо-

ва, Г. Гауптмана, А. Майкова, И. Тургенева, И. Чавчавадзе и других пи-

99

сателей. Им написаны жизнеописания И. Котляревского, Е. Гребинки, И.

Гутенберга и многих других.

Особое место в его творчестве занимает составление первого фу-

ндаментального “Словаря української мови” в 4-х томах, изданного в

Киеве в 1907–1909 гг. Словарь содержит более 68 тысяч слов с пере-

водом их на русский язык, в нем большое количество пословиц и по-

говорок. Словарь занимает достойное место в ряду известных лекси-

конов славянских языков XIX – начала XX ст., таких как русский В. Даля,

польский С. Линде, сербский В. Караджича, чешский Й. Юнгмана, бо-

лгарский Н. Герова. Гринченко проделал огромную работу по составле-

нию и редактированию лексико-фразеологических материалов, которые

готовили представители нескольких поколений украинской интелли-

генции от П. Кулиша и Т. Шевченко до И. Нечуя-Левицкого и Д. Явор-

ницкого. Он работал над словарем по 10–11 часов ежедневно в течение

двух с половиной лет.

Исключительное трудолюбие и прекрасное знание украинского язы-

ка позволили Гринченко довести Словарь до такого уровня, что он был

отмечен Российской академией наук, а Гринченко “за лучший малорус-

ский словарь” был награжден второй премией имени Н. И. Костомарова.

По этому поводу авторитетнейший филолог академик Шахматов писал:

“Труд, составленный Б. Д. Гринченко, можно признать лучшим малорус-

ским словарем сравнительно со всеми до сих пор вышедшими. Непос-

редственное знакомство с источниками, обилие материала, извлеченно-

го как из них, так и из живых народных говоров, тщательная обработка

каждого слова, снабженного пояснением его значения, ссылками на