Антимагическая Академия «35-ый тестовый взвод» (Touki) - страница 98

Как ему было сказано, Такеру нажал на курок и выставил свой меч.

В этот момент вместе с частичками лазури под ногами Такеру появился магический круг.


- "Who killed Cock Robin? With my lance, and sword I killed Cock Robin......"[4]


В ответ на заклинание, клинок меча Такеру начал светиться лазурным.

- Лезвие поглощает любую магию, с которой соприкасается, и преобразует поглощенную магическую силу в повреждения в момент удара. Использовать с дальней дистанции невозможно, попадет она или нет зависит от способностей Хозяина.

- ...Понял, значит мне необходимо уничтожить магию, которую этот парень собирается выпустить?

- Ты сможешь это сделать?

- Не важно что это магия, свет или нечто другое, до тех пор пока врагом является не человек.

Такеру с гордостью поднял свой меч.

- Уничтожать тех, кто не является человеком, это вершина фехтования... обладая мечом и телом которое не сломается...... Кусанаги точно не проиграют!

Такеру принял стойку, и напрягся всем телом.

- Я превращаю броню в магию. Это действие уменьшит защитные возможности, постарайся уклониться от вражеских атак.

- Понял!

Воздух гудел вокруг магических кругов короля Артура и Такеру, свечение которых достигло максимума.

Вокруг мерцающей земли трещали и разлетались искры.

И......


- Сумеречное усиление.

- Рыцари круглого стола.


......Внутренние магии обоих Магических наследий активировались.

В тоже самое время, когда рядом с врагом появилось одиннадцать рыцарей, Такеру активировал завершенное Сомато.

Оно больше не было опасным. Потому что его тело было не человеческим. Он собирался преодолеть ограничение.

Мир замедлился до предела, скорость реакции стала минимальной.

Сильнее и сильнее.

Ещё замедлиться. Ещё ускориться.

Мгновение казалось вечностью. Его глаза следили за светом.

Мир...... остался позади.

- ......ХАААААААААААА!!!

В мире замедлившимся до предела, Такеру ринулся на врага.

Одиннадцать рыцарей тоже стали светом и в унисон устремились к Такеру.

Их скорость была равной. В этом мире быстрейших, одиннадцать рыцарей и Такеру были равны.

Веря словам Ляпис, он противостоял одиннадцати рыцарям.

Он парировал выпад первого.

Подпрыгнув, уклонился от горизонтального удара второго и снес ему голову.

Раздробил тело третьего своим мечом.

Разрезал пополам четвертого, который пытался оглушить его шитом.

Защитил себя техникой мгновенного обнажения меча от одновременной атаки луком и мечом пятого и шестого.

Поверг седьмого рыцаря, совершавшего выпад в прыжке, своим собственным выпадом в прыжке.

Парировал тяжелые удары восьмого и девятого со спины и развернувшись разрезал их пополам в области талии.