— Это ложь, — сказал Баском, кипя от возмущения, но отказываясь признать свою вину.
— Нет, — сказал Рассел, — вы знаете, что это не ложь.
— Если вы можете доказать это, — испытующе спросил Баском, — почему бы вам не отправиться в полицию?
— Может быть, мне нужно было это сделать, Квесада непременно задаст мне этот вопрос, и единственный ответ заключается в том, что, окажись я втянутым в дело Фолли, время работало бы против меня. Потому что вне зависимости от того, кто убил Фолли, он должен был бы отделаться от двух вещей — пистолета и денег.
— Денег? — удивленно спросил Баском.
— Ваших денег.
Баском продолжал удивленно смотреть на него, все его лицо покрылось морщинками. Рассел продолжал.
— Человек, который решил убить другого, — сказал он, — мог пообещать тому деньги. Наверняка попытался бы оттянуть их передачу, по крайней мере, до тех пор, пока не договорился бы о решающей встрече. Но едва ли он стал бы затруднять себя тем, чтобы снимать деньги со счета в банке. А вы это сделали. Если хотите знать почему, могу объяснить.
Он остановился, чтобы перевести дыхание, и отложил дальнейшие объяснения, увидев, что Сильвия Баском встает. До этого момента она сидела неподвижно, лишь карие глаза перебегали от мужа к Расселу и обратно. Красивое лицо было бледным, но спокойным, руки сложены на коленях, в одной руке она держала пустой стакан. Теперь она шагнула к столу и спокойно налила себе еще виски. Потом поправила прическу и села; лишь после этого она взглянула на Рассела.
— Простите, вы что-то хотели сказать Лесли?
Рассел смотрел на нее с растущим удивлением, теперь ему понадобилось время, чтобы собраться с мыслями. Когда он продолжил, в нем говорило, скорее, упрямство, чем уверенность, он чувствовал, что напряжение еще не отпустило его.
— Лола Синклер не стала говорить со мной сегодня утром, — сказал он Баскому, — видимо, потому, что Фолли передумал. Вероятно, я показался ему не слишком надежным партнером, и он наверняка решил не связываться со мной после того, как позвонил сюда.
Его взгляд остановился на телефоне, стоявшем на столе в обеденной нише у дверей в буфет. Несколько отклонившись от темы, Джим спросил:
— Это единственный телефон? Параллельного аппарата нет?
— В спальне, — сказал Баском.
— Это там, где вы были заперты? — спросил Рассел у Сильвии.
— В той, что перед ней, — ответила она, — в спальне Лесли.
Рассел кивнул, понимая теперь, как все было.
— Да, это было сделано именно так, — сказал он, — если только Фолли не явился сюда лично.
— О чем вы? — спросил Баском.
— Фолли, должно быть, сделал ошибку, позвонив сюда до того, как вы ушли на работу. Вы слышали достаточно, чтобы понять, о чем идет речь, и…