Как говорить правильно: Заметки о культуре русской речи (Головин) - страница 108

и нежелательную тягучесть изложения»[33]. Покоряющая простота и могучая энергия мысли и речи самого Владимира Ильича навсегда останутся поучительным примером гениального использования языка. В воспоминаниях о Ленине М. Горький говорит: «Первый раз слышал я, что о сложнейших вопросах политики можно говорить так просто», Ленин «не пытался сочинять красивые фразы, а подавал каждое слово на ладони, изумительно легко обнажая его точный смысл»[34].

Простота речи Ленина не имела ничего общего с «подлаживанием» к уровню развития малограмотного читателя или слушателя. Владимир Ильич умел говорить и писать просто, не отказываясь от подлинно научного изложения очень трудных вопросов политики и науки. Тем самым Ленин поднимал, развивал, воспитывал, вел вперед сознание своих слушателей и читателей. В этом отношении интересно его высказывание о содержании и речи газет: «Производственная газета должна быть популярной, в смысле доступности миллионам, но отнюдь не впадать в популярничанье. Не опускаться до неразвитого читателя, а неуклонно — с очень осторожной постепенностью — поднимать его развитие»[35].

Владимир Ильич не любил вычурности, нарочитой усложненности и мнимой «учености» речи. Так, он назвал тарабарским язык следующего высказывания: «Имманентное» приобретает характер объективно-реальный; «трансцендентное», лежащее по ту сторону феноменов в сферу «непознаваемого», превращается из недоступной нашим чувствам таинственной сущности в «имманентное» содержание нашего сознания, в предмет чувственного восприятия. «Имманентное» становится «трансцендентным», поскольку оно приобретает объективно-реальное значение, поскольку оно дает возможность по впечатлениям судить о свойствах вещей; «трансцендентное» становится «имманентным», поскольку оно объявляется лежащим в сфере познаваемого, хотя и по ту сторону субъекта». Владимир Ильич, выписав это высказывание, заметил: «Верные истины изложены в дьявольски вычурном, abstrus [темном.— Б. Г.] виде. Отчего Энгельс не писал таким тарабарским языком?»[36]

Сохранилось немало высказываний мастеров русского художественного слова, выявляющих постоянную их заботу о простоте и ясности речи. Так, А. С. Пушкин, имея в виду многих литераторов своего времени, стремившихся к неоправданному «украшению» ^слога, речи, замечает: «Мы не только еще не подумали приблизить поэтический слог к благородной простоте, но и прозе стараемся придать напыщенность, поэзию же, освобожденную от условных украшений стихотворства, мы еще не понимаем»[37]. Пушкин едко и справедливо высмеял ту манеру речи, которую поддерживали и развивали представители сентиментализма: «...что сказать об наших писателях, которые, почитая за низость изъяснить просто вещи самые обыкновенные, думают оживить детскую прозу дополнениями и вялыми метафорами? Эти люди никогда не скажут