Попаданчество — оно такое (4itaka) - страница 149

   - Господин Уроборос, ярл вызывает вас по срочному вопросу! - Отвлек меня от созерцания данной картины молодой, звонкий голос парня лет пятнадцати, раздавшийся в мерах десяти позади меня.

   - Я понял, уже иду. Где он?

   - А? Он тут, недалеко от вон тех бревен! - Вскинув руку в направлении огромной кучи обтесанных от коры бревен.

   Заставлять ярла ждать было мне не с руки, поэтому я сразу двинулся в показанном мне направлении. Ярл нашелся сразу же, он стоял на небольшой горке, откуда оценивающе смотрел на фронт будущих работ.

   - Быстро ты, Уроборос, я думал, мне придется ждать дольше, - хмыкнул он при виде меня.

   - Вы занятой человек, плюс у меня тоже нет много времени, а потому затягивать, смысла нет.

   - Ты прав, ты прав. Я хотел спросить, как ты оцениваешь силы нашего врага?

   - Они огромны, но у нас есть шанс на победу и он отнюдь не маленький, - обнадеживающе ответил я.

   - Совсем недавно ты говорил иначе.

   - И я говорил чистую правду, просто сейчас у вас есть я и ваши шансы резко возросли, - подняв с земли маленький камушек и пару раз подкинув его в руке, а затем, сжав его в кулак, я резко подал туда порцию магического льда. Это нехитрое действие немного успокоило меня, подарив мне легкое спокойствие.

   - Ты так в себе уверен?

   - Нет, я уверен в своих знаниях и ваших людях.

   - Занятно-занятно. Я заметил, что каждый раз, когда ты говоришь о драконе, на твоем лице появляются контролируемые признаки бешенства, не расскажешь почему?

   - Я настолько легко читаем? - Нужно лучше себя контролировать.

   - Нет, но я тридцать лет на посту ярла и читать людей это для меня уже не работа, а привычка. Так что?

   - Давняя история, не буду вдаваться в подробности, но скажу только, что он успел мне очень сильно насолить, - скрывать свое отношение к Мирмулниру я посчитал излишне, раз меня смогли прочитать, то смысл срывать известный факт.

   - Ха, примерно так я и думал. Ну и сколько тебе столетий? - Вопрос застал меня врасплох, но я не позволил этому отобразиться на лице, в зародыше задавив свою мимику на лице.

   - Как догадались?

   - Не я и не сразу, пришлось много поспрашивать, но остаточную ясность принес Фаренгар. Ты слишком быстро у него учился, будто не учил новое, а вспоминал давно забытое, плюс отношение к тебе полукровки, плюс твое поведение с другими, последним фактом стало знание оружия способного убить дракона и твои знания о них, что ты передал Фаренгару: язык, культура, описание отдельных представителей. Тамриэль давно забыл о драконах и все, что после них осталось это только легенды да мифы, а ты слишком много о них знаешь, будто видел их совсем недавно. Все это дало мне несколько догадок, в которых я до конца так и не был уверен, но ты их только что подтвердил. - С улыбкой закончил он, ожидающе смотря на меня. М-да, я слишком беспечен, пора привыкать к постоянному надзору за собой. Надеюсь, меня еще не разглядывают, как очередную фигуру в очередной интриге, очень надеюсь.