Попаданчество — оно такое (4itaka) - страница 219

  Это была одна сторона медали, но всегда есть вторая, тайная сторона. В данном случае вторым результатом стал для Клинка ее вновь разгоревшийся азарт, который приходит во время Большой Игры, что не говори, а за столько лет Талмор приелся и он уже не вызывает столь острых ощущений как раньше, но теперь в воздухе появился едва уловимый запах - запах новых загадок и тайн, разгадок и приключений. Того чего Клинку так не хватало, она снова сможет делать, что ей предназначено ее судьбой. И первым ее шагом стал полный анализ встречи с ночным гостем. Результатом этого стали несколько фактов. "Факт первый - тот или те, кто ее нашел, не появлялся в ее таверне, тут работали через посредника - куклу, что дергали за ниточки неизвестные кукловоды. Предпосылкой к этому стало шаблонное и неестественное поведение гостя. Его движения были прямолинейными, скованными, будто деревянными, а голос неестественно низким для любой живущей ныне расы. Создавалось ощущение, будто гость действовал по заложенному шаблону, ни на йоту не отходя от него. Явная работа сильного и опытного менталиста, который послал к ней эту куклу". Впрочем, даже не это натолкнуло ее на столь категоричный вывод. Она однажды видела как работают маги Разума и их почерк запомнила на всю жизнь, сложно не запомнить, если остаешься единственной выжившей из отряда в сотню человек, которым не посчастливилось нарваться на эту мразь. Только наследственная сопротивляемость к магии Иллюзий и Разума спасла ее тогда, маг, напавший на них, посчитал ее мертвой и не заметил слабого отклика ее разума, который прибывал в беспамятстве. За три минуты маг взял всех под контроль и заставил убить друг друга, жалкие три минуты и ты единственная выжившая среди сотни порубанных тел. Такое не забывают.

  "Факт второй - ее гостем был кто-то со способностью оборотней, благо таких в Тамриэле достаточно или аргонианин, на это тонко намекают его острые когти, которые лишили на горле четыре параллельные полоски. Второй вариант предпочтительней, вот только факт того, что за последние полгода в Ривервуде не бывало ни одного ящера, как бы намекают, что имеет место быть причастность оборотня. Вот только как его контролировали? Их мышление слишком отличается от мышления обычного смертного, что делает возможность работы с их разумом если не невозможной, то очень сложной, уж я-то очень хорошо в этом разбираюсь после столь памятных событий. Тут нужен был кто-то, кто возьмет на себя роль барьера между разумом менталиста и разумом куклы, отлично подойдет разум другого менталиста или мага на крайний случай, простые люди для этого не используются, во-первых они снижают способности кукловода в контроле других почти к нулю, а, во-вторых, работать с их разумом менталисты брезгуют. Так что что-либо говорить пока рано. Факт четвертый - я нужна этим неизвестным Игрокам, иначе бы меня устранили, как потенциальную угрозу или помеху". И это нервирует, щекочет натянутые, как струны, нервы, заставляя прислушиваться к каждому шороху, замирать от каждой неучтенной детали, следить за каждой проходящей мимо тенью. "Непередаваемые ощущения и даэдра меня задери, если они не приходятся мне по нраву".