Дерзкая #2 - Клятва Примара (Шитова) - страница 98

- Твою замедленную реакцию вряд ли можно было бы извинить, но если учесть, что ты только что помогла не кому-нибудь, а моему брату, я согласен подождать еще немного, пока до тебя дойдет.

Почувствовав за собой какой-то крупный промах, я быстро оглядела юношу. Он был невысоким, фигуру его еще не очень-то ладно сформировалась, но было заметно, что над своей физической формой он работал. Его темные глаза и пыльно-пепельные белесые волосы, нос с легкой горбинкой и надменные губы, сжатые в презрительном ожидании, кого-то мне напомнили.

Ну и дурой же я cтала с некоторого времени! На юноше был серый блестящий эластичный костюм со сверкающей кошкой на груди! Не медля больше ни секунды, я приложила правую руку к левому плечу и низко склонилась перед юношей.

- Откуда ты такая дремучая? - недовольно проворчал он.

- С побережья, иерарх, - ответила я, надеясь, что не ошиблась, и что побережье материка все еще находится под властью Иерархии, и Юрий еще не успел обосноваться там.

- А это что за уроды? - кивнул в сторону моих товарищей. Его глаза прищурились, а губы изогнулись в презрительной усмешке. Кроме этой гримасы мне в глаза бросилась сережка в его левом ухе. Такой же, как и у младшего брата, треугольник из трех бусинок.

- Это те, кого я сопровождаю в центральный карантинный блок, ответила я.

- Какая чушь! - фыркнул иерарх. - Только не говори мне, что в таких шутовских костюмах ты тащила их через столько миль пути?

- Нас высадил вертолет в двух милях отсюда, - врала я.

- Ладно, я разберусь. Плохо, что такие экземпляры расхаживают так свободно и пугают детей, - нахмурился иерарх.

- Но, иерарх, если этим людям нельзя свободно пройти по лесу, то где же тогда он вообще могут ходить? - я решила, что немного дерзости не помешает. - А насчет ребенка... Сдается мне, иерарх, что маленькому мальчику не место одному в лесу ранним утром, - возразила я.

- Вот это верно, - вздохнул он и повернулся к людям, которые уже подходили к нам. Все это были офицеры и простые воины Иерархии.

Все остановились на почтительном расстоянии, и только высокая, стройная женщина в тесно облегающей одежде поспешно приблизилась. Мальчишка побежал к ней, а она, ласково потрепав его по голове и слегка прижав к себе, затеяла с ним безмолвный разговор. Я не могла слышать его, но я видела, что этот разговор был, и женщина вела его довольно снисходительно.

Я узнала ее сразу же, потому что сколько бы процентов моей души не перекочевало бы в другие тела, если бы даже от меня осталась только крошечка, принадлежащая безумной Рэсте, я не смогла бы ее забыть. Круглое лицо, полные выпуклые губы, черные глаза и волосы, гирлянды бусинок на прямой длинной челке... Мой вечный смертельный враг. Даррина.