Восставший из ада 4: Кровные узы (Hellraiser: Bloodline) (Цепляев) - страница 14

Яркая расцветка костюмов кажется Огюсту слишком странной даже для странствующих актеров. К тому же на лицах чудаковатой компании застыли как будто нарисованные улыбки, по которым сложно определить, веселятся они или сходят с ума.

Хирург - коренастый человечек с крошечными глазками и пышной бородой, закрывающей половину лица, встает и подходит к Огюсту.

 Какой неожиданный сюрприз, месье. Приветствую. - Хирург вежливо кланяется Огюсту. - Спешу сообщить, что вы только что совершенно случайно набрели на величайших комедиантов, каких только знала Европа.

 Комедианты? Здесь?

Черный ворон внимательно следит за происходящим с высоты сосны.

 Почему бы и нет. Разве мы должны быть где-то в другом месте?

 Понятия не имею, - холодно отвечает доктор. - Я-то уж точно должен. У меня целый класс неучей.

 Ох, так вы учитель? А мы тоже в должности и тоже спешим. К несчастью сегодня на завтрак я съел карту, и мы окончательно заблудились. - Хирург громко рыгает. - Могу я спросить вашей помощи, месье? Вы ведь местный?

Свет солнца тускнеет на глазах. Доктор с недовольством смотри на застывшие улыбки клоунов, которые беспокоят его все сильнее.

 Да. Я парижанин. Меня зовут Огюст де Маре. Преподаю философию в университете Сорбонна.

 Ага! Философия! - подпрыгивает человечек. - Ах, какая переоцененная наука, впрочем, во все времена приносившая неплохой доход. Даже будучи дилетантом, вы ничем не рискуете. Все что вам необходимо - это подвешенный язык, особенно если обучаете лягушатников.

 При всем уважении, у меня нет времени обсуждать достоинства своей профессии. Куда вы направляетесь?

 Во Дворец грез, месье. Нас пригласили на бал-маскарад.

 Отсюда до дворца не больше мили. Не будь тут леса, вы бы давно его увидели.

 Ваша добродетель заслуживает награды, месье, - благодарно кивает Хирург. - Эй, акробаты! Давайте по готовности!

Клоуны дружно вскакивают и начинают суетливо бегать вокруг кипы вещей, извлекая из мешков дудки и барабаны.

 Ну что вы. Не стоит благодарности, - горячо заверяет человечка Огюст. - Я должен идти.

 Уйти без довольства? Как же так, месье? - Хирург кажется шокированным или просто валяет дурака. - Разве вы не знаете, месье, что недовольная публика - самое печальное событие в жизни любого клоуна?

 Нет, не знаю. Прощайте. Не смею вам больше мешать...

 Но как же так, месье? Ведь я настаиваю.

Внезапно из-под плаща Хирург извлекает два острых ножа для разделки мяса. Пьеро и Пульчинелла как будто ждали сигнала. Оба начинают играть на дудках. Акробат, тот, что поближе, лупит ладонями по барабану. Жалкое подобие музыки режет слух.