Эмиссары Хаоса -1 (Булгари) - страница 103

"КТО ЭТО?!". Я вздрагиваю, но всё же удерживаю связь. "АГНЕССА". Несколько мгновений хаотичных расспросов, возмущений и шума, и наконец все успокаиваются. Сейчас все они находятся в зале, где уже заканчивается свадебный ритуал, это значит, что им еще приходиться и поддерживать связь с реальностью. Но они всё таки лучшие магии империи, а значит они отлично умеют владеть собой. Очень жаль, что я не могу просто прислать им по мыслесвязи запись-картинку происшедшего, поэтому всё что я им передаю, это хаотичная смесь из образов, слов и ощущений. Марк первым разбирается в том, что я хочу сказать. "НАДО НАЙТИ НОРТОНА И ПОСМОТРЕТЬ, ЧТО С НИМ. ГРОЙЧЕК, АРИ, ПОСМОТРИТЕ, ЧТО С НИМ, - обращается он к целителю и менталисту, - ОСТАЛЬНЫЕ ОСТАНУТСЯ ЗДЕСЬ И ПРОСЛЕДЯТ, ЧТОБЫ НИКТО НЕ ПОПЫТАЛСЯ ПОДОБРАТЬСЯ К ГОСТЯМ. Я ОТПРАВЛЮСЬ К СВАДЕБНОМУ СТОЛУ, И БУДУ ИСКАТЬ СЛЕДЫ ВОЗМОЖНОГО ОТРАВЛЕНИЯ." - "ЧТО ДЕЛАТЬ МНЕ?". - "ОСТАВАЙСЯ НА МЕСТЕ И НЕ ДЁРГАЙСЯ".

Связь обрывается и я наконец возвращаюсь в реальность. И к лучшему, по коридору слышны шаги, но вроде бы слишком лёгкие для стражи. Я пытаюсь аккуратно встать, чтобы быть готовой к нападению, но затёкшие от неудобной позы ноги подводят меня, я неловко поворачиваюсь, и роняю кукую-то железяку на пол, со всем возможным шумом и грохотом. Шаги за дверью останавливаются, а затем приближаются, дергается ручка... Я не выдерживаю и открываю дверь на встречу...

Мэй. Она стоит и удивленно хлопает глазами, глядя на пыльную и взъерошенную меня., да еще и юбка помялась

- Ты чего здесь делаешь? Эй, да опусти же руку, а то зашибешь ненароком.

Вот ведь дурная привычка, во время управления магическими энергиями махать руками, но от этого и мэтры не всегда могут избавится. Я выхожу из боевой стойки и облегченно вздыхаю. Поддержка подруги мне сейчас как никогда необходима. Она понимает это и без слов, поэтому мы направляемся в её комнаты, которые по счастливому случаю были совсем рядом.

- Ты уж извини что тут так неубрано, я же давно здесь не живу, а чужих людей, даже горничных в своей комнате не люблю, - говорит она, освобождая от вороха тряпья кресло. Я блаженно растягиваюсь в кресле и замираю, наслаждаясь безопасностью. - Так что же случилось?

- Нортон спятил. А точнее, его "спятили", свели с ума. И видимо, тот самый шутник, что и натравил алисканцев на императора.

Я коротко пересказала ей последние события, за что получила достойное вознаграждение - сопереживающие вздохи, восхищенные восклицания, и шокированные взгляды.

- Как ты думаешь, маги тебе поверили? - спрашивает она.