Любовь без репетиции (Ребер) - страница 88

– Ты во мне взглядом дыру протрешь, – буркнула она буднично, наливая крутой кипяток. – Нет, я с ним не спала. Да, он полностью в курсе, где находятся мои груди, и он обалденно целуется.

Она обернулась и осклабилась, как нашкодившая ночью девица. Губы у нее припухли.

– А домой он отправился с таким здоровенным и твердым бугром в штанах, какого я в жизни не видела. И если это показатель крутизны, с которой он возьмется перевернуть мой мир, то я обеими руками за.

Я не смогла удержаться от смеха, подцепила ногой стул и придвинула, чтобы Мэри села.

– Мой любознательный женишок себе места не находил – все хотел выяснить, как у вас подвигается. Даже вылез из постели взглянуть, стоит ли машина Майка.

Мэри лишь покачала головой:

– Мы долго проговорили. Он знает, что я вовсю разгребаю какое-то дерьмо, и не станет торопить события, пока я не буду готова. Я сочла, что это… весьма заботливо и рассудительно с его стороны.

Ого, она, похоже, недовольна этим.

* * *

Мэри прогостила у нас всего четыре дня, и мы каждый вечер собирались вчетвером, с Майком и Райаном. Я была рада, что в Мэри зажглась надежда. Разрыв с Гэри не разобьет ей сердце, потому что она уже влюблялась в другого.

Майк искренне опечалился, когда ей пришла пора уезжать. Он подыскал себе замену, дабы прикрыть Райана, и лично отправился в аэропорт провожать Мэри. Это добавило ему баллов по моей шкале.

Мы обнялись и простились. Я улыбнулась, когда Майк пообещал оставаться на связи.

Майк расплатился за кратковременную парковку. Губы его сердито сжимались и кривились, он пребывал в сильнейшем раздражении.

– С ней все будет хорошо, – сказала я мягко.

Он глянул на меня и коротко кивнул:

– Ага.

Я уставилась на бампер передней машины, испытывая облегчение оттого, что Майк до конца остался джентльменом и не поспешил затащить Мэри в постель.

И все же я видела, что он весь на нервах.

– Ты-то сам как?

Майк стиснул зубы и еще сильнее потемнел лицом.

– Если ее возьмут в оборот, ты только шепни, – чуть помолчав, попросил он. – Догадываюсь, что мне она не скажет, и потому прошу тебя. Мне нужно знать. Ладно?

С минуту я смотрела на него в некотором шоке.

– Ты уверен, что хочешь в это ввязаться?

Майк включил поворотник и следил за встречным потоком. Затем он перехватил мой взгляд. Его гнев быстро прошел, сменившись смягченной, но пылкой искренностью.

– Да, хочу.

Я вспомнила, каково это – узнать об измене близкого человека. Готова ли Мэри к новой любви или нуждается во времени на размышления?

К Майку отчасти вернулась суровость.

– Тебе трудно, что ли?

«Да, нелегко», – мысленно призналась я, а вслух сказала: