Таинственный браслет (Дерендяев) - страница 93

– Что будем делать? – спросил Оливер после того, как попытка продраться сквозь них окончилась неудачей.

– Нам по-любому надо на тот берег, – сказала Оливия.

– Согласен, – вынырнул из темноты Йоши. – Я все слышал. И про магию, и про твидлов.

Рядом с котом трясся от страха лемур.

Несколько человек уже влезли на забор и явно собирались спрыгнуть на землю. Справа – видимо, со стороны дома Джерри – донеслись возбужденные крики.

– Мы в ловушке, – запричитал Бузимба. – Все пропало, все пропало. Что же делать?

Йоши влепил ему звонкую оплеуху, впечатав лемура мордочкой в землю.

– Давно мечтал, – проинформировал он Марко, удивленно покосившегося на друга.

– Бежим! – Оливия устремилась прочь от особняка Джерри.

– Ух-ух… – На плечо Оливера опустился Рэнделл. – Там забор. Выше и толще того, который вы преодолели.

Остановившись, Оливия в бессилии огляделась. Уже трое перебрались через забор и зло поглядывали на них, ожидая остальных. Со стороны дома Джерри, громко крича, к ним приближались стражники, выставив вперед мечи. Ситуация складывалась безвыходная.

«Не станут же они нас убивать», – попыталась она себя успокоить.

Возле ее головы просвистел внушительных размеров камень, заставив пригнуться.

«Или станут?»

Она встала спиной к Марко, рядом принял боевую стойку Оливер.

«Сычик должен видеть лучше всех в темноте», – мелькнула в ее голове мысль.

– Рэнделл! – крикнула она. – Мы можем пройти через эти кусты?

– Да, – ответил твидл.

– Минуя колючки, – уточнила она.

– Конечно, – проухал Рэнделл. – Тут недалеко есть тропинка. Если поторопитесь, успеете.

Он указал крылом на бегущих к ним стражников.

– Веди! – Оливия бросилась бежать, Марко с Оливером поспешили за ней.

Они едва успели. Проход оказался узким, и Оливия никогда бы его не разглядела, если бы не помощь Рэнделла. Цепляясь одеждой за колючки, она устремилась к реке.

– Опять вода, – простонал Йоши. – Не рассказывайте, пожалуйста, никому, а то засмеют.

Спускаться с берега было трудно и неудобно: предательски скользил мокрый песок, срывались вниз камни, земля постоянно резко уходила из-под ног. Вдобавок над головами пролетали палки, обломки кирпичей, черепичные осколки. Догадавшись, что они задумали, преследователи прибавили шагу и громко закричали, требуя, чтобы они остановились.

Добравшись до реки, Оливия с разбегу прыгнула в холодную мутную воду. Отплевываясь и чувствуя, как намокшая одежда начинает тащить на дно, она вдруг осознала, что далеко в столь длинных юбках не уплывет.

Глава 14

Оливер знакомится с темной стороной Ламара

Следуя за сестрой, Оливер оказался в воде. Рядом, ворча и отчаянно гребя лапами, бултыхался Йоши. Было холодно и совершенно ничего не видно. Лишь на берегу полыхали факелы да переругивались местные жители. Женщина, голосившая так, что уши закладывало, требовала, чтобы стражники лезли в воду. Те наотрез отказывались, оправдываясь тяжелой формой и казенным оружием. Поняв, что уговорить их не удастся, местные жители обрушили на друзей град палок, булыжников и прочего мусора. Едва не задев голову Оливера, пролетело короткое копье с острым металлическим наконечником. Кто-то начал стрелять из лука, но, на счастье быстро порвав тетиву, взвыл от боли, видимо, та чувствительно ударила по пальцам.