Наступил вечер. Завтра днём Лизетт должна будет покинуть Японию, поэтому она начала поковать вещи.
Когда чемодан был собран, Лизетт наткнулась на брошюры туристического агентства. Если бы у неё были деньги, то она смогла бы подольше остаться здесь, осмотреть все достопримечательности города и посетить пару кулинарных занятий. Возможно, когда-нибудь она вновь возвратится в Токио. Лизетт последний раз взглянула на брошюры и выкинула их в корзину. Кому она лжёт? Она никогда не вернётся сюда вновь. Это поездка чудо, которое больше не свершится. Лизетт суждено вернуться домой и продолжать заниматься своей работой.
И всё было нормально…кроме Джона. Лизетт не знала, что делать. Невзаимная любовь — это боль, рана на сердце, которая никогда не заживёт полностью. Независимо от того, что ждёт её в будущем, она никогда не забудет Джона. Если бы он чувствовала тоже самое к ней? Если бы только он не дал ей уйти? Возможно, они были бы вместе. Возможно, у них была бы семья. Но Лизетт покачала головой: «Ах, мысли могу свести человека с ума».
Она упаковала последние вещи в свою сумочку и закрыла замок. Лизетт как раз собиралась принять душ, когда раздался стук в дверь: на пороге стоял управляющий гостиницей:
— Здравствуйте, господа Берк. Я сожалею, что пришлось прервать Вас, но, кажется, у нас имеются некоторые проблемы с Вашим размещением.
— С моим размещением? В чём проблемы?
— Мы приносим извинения, госпожа Берк, но, кажется, произошла ошибка, и Ваш номер зарезервировал кто-то ещё.
— Зарезервировал?
— Да, госпожа Берк. Я сожалею, но Вам придётся переселиться в другой номер.
— Хорошо. Я только что закончила упаковывать вещи, поэтому проблем с переездом не будет.
— Отлично! Обслуживающий персонал переместит Ваши вещи. Автомобиль уже ждёт Вас внизу.
— Автомобиль? Я не понимаю. Разве моя комната не в этом отеле?
— Нет, госпожа Берк. У нас нет свободных номеров. Ваши вещи сейчас заберут, — с этими словами управляющий покинул комнату.
Это не очень хорошо. Самолёт уже завтра, а Лизетт хотелось ещё немного отдохнуть, до конца разобраться с вещами и ручной кладью. Работник отеля забрал багаж и сопроводил её к автомобилю. Лизетт даже не успела поинтересоваться, куда её везут.
Машина мчалась по оживленным улицам Токио, когда её телефон зазвонил. Она немедленно подняла трубку:
— Здравствуйте.
— Я могу услышать госпожу Берк?
— Это я.
— Госпожа Берк, Вас беспокоят из авиакомпании.
— Есть какие-то проблемы?
— Нет, никаких проблем. Мы оповещаем Вас о том, что все рейсы на завтра были отменены.
— Что? Мне нужно улететь отсюда завтра. Срок бронирования моего номера в отеле истекает. Вы не можете сделать что-нибудь? Я должна возвратиться домой, — закричала Лизетт в панике.