Призраки прошлого [черновик, СИ] (Немченко) - страница 168

РаасКант глядел на Салира с таким выражением, будто он остался его единственной надеждой. Последней соломинкой для утопающего.

— Хм, и у нашей соседки он есть? — поинтересовалась я, одновременно выразительно посмотрев на блондина. Он слегка улыбнулся и кивнул на паренька, предлагая выслушать его до конца.

— Есть… Понимаете, вырастить раниен в домашних условиях… ну, в искусственно созданных, я хотел сказать… Это невозможно! Но иногда бывает так, что семечко все-таки прорастает. Неизвестно почему это случается, никакой зависимости заметить не удалось, и… Семечки переносятся ветром, и одно из них дало росток в саду ЭльНастры… Я точно в этом уверен, но найти его не смог…

Я скептически поджала губы.

— И как ты об этом узнал? Что-то слабо верится, что наша соседка рассказывает о подобном чуде, если оно имело место быть, всем подряд.

РаасКант облизнул пересохшие потрескавшиеся губы и с интонациями помешанного, раскрывающего свои "великие" откровения, прошептал:

— Он мне приснился…

Честно, ситуация была такова, что я едва не расхохоталась.

— Приснился? Как?

— Как и всем, Ция. Ты можешь сказать, как снится тебе?

Я уничижительно посмотрела на Салира, а тот ответил мне неожиданно серьезным взглядом.

— Я видел во сне, как ЭльНастра нашла росток, как поняла, что это такое, как ухаживала и прятала, а потом… — Юноша тяжело вздохнул. — Если я не найду его, ВэннаМалиан не позволит мне сделать предложение Дельи.

— Мы понимаем, — успокаивающе проговорил Салир и положил руку РаасКанту на плечо. — Мы все понимаем и поэтому не будем тебе мешать. Да, можешь поверить моему слову Мастера, нас на твоем пути не будет. Так что, пошли домой, мы… — Блондин оглянулся на почти оклемавшегося Мастера Перемещений. — Мы с Цией тебя проводим, ты едва на ногах стоишь. Верно, Ция?

Салир окинул меня взглядом.

— Ты только переоденься во что-нибудь менее заметное, чем туника Мастера. Платье какое-нибудь или юбку с блузкой.

Я холодно приподняла бровь, хотя внутри бурлило негодование. Раздражение скручивалось в узлы, тянуло так, что я почти как наяву представляла клубок извивающихся змей.

— Салир, можно тебя на пару слов? — благонравно произнесла я, острым взглядом впиваясь блондину в глаза.

Тот даже не вздрогнул, лишь сардонически улыбнулся.

— Послушай, это все напоминает дешевый бред! — попыталась я достучаться до его разума.

В коридоре замерли тени и было слышно, как в гостиной канарейка мечется по клетке, прыгая с жердочки на жердочку словно заправский цирковой акробат.

— Разве бред может быть дорогим? — приподнял черную бровь Салир.