Лицo нeкpoмaнтa (Левковская) - страница 212

— Магистр Эйровен! — к нам спешил библиотекарь. — Я ее нашел! — Он помахал какой-то книжкой.

— Я знал, что она есть в нашей библиотеке, — просветлел лицом один из любимых преподавателей Марка.

Он забрал томик, расписался в формуляре и, кивнув мне на прощание, удалился. Я решила, что неплохо бы последовать его примеру. Тем более что я уже все прочитала.

После этого мне всю ночь снились отрывки из прочитанного, потому проснулась я в не особо хорошем настроении. Потянулась, вспомнила, что сегодня суббота и я осталась одна. Марк напросился с Шэйном, который собирался в одну из пригородных деревень проверить поступивший сигнал о пробуждении погоста. Фира с братом на весь день ушли к родителям, приехавшим из Лиррвирена на несколько недель. Даже Алины не было — умотали с Мини домой, на юбилей мамы.

В общем, тоска смертная.

Настроение испортилось еще больше.

Святые шестеренки, и вот чем себя занять? К ба сходить, что ли? Так не факт, что она в духе. После вчерашнего-то…

— Наблюдать, как ты просыпаешься, конечно, весьма занятно. Но, может, ты уже обратишь на меня внимание?

Я рывком села в постели и, запоздало вспомнив, что сплю в одном белье, торопливо натянула одеяло до подбородка.

— Какая-то у тебя нездоровая привычка, — кисло сказала я Рину вместо «привет», — вламываться ко мне как раз тогда, когда я почти не одета.

— Ну я же не виноват, что ты то плещешься в ванной по два часа, то спишь до полудня, — ехидно ухмыльнулся вредный некромант, который сидел на полу рядом с окном, а затем скомандовал: — Подъем, Шан. Я тебя похищаю.

И в этом месте я вынырнула из легкой дремы.

— В смысле — похищаешь? — нахмурилась я.

— А ты против? — ответил он вопросом на вопрос. — Насколько я знаю, тебя сегодня все бросили. Сидеть в одиночестве в выходной — не слишком весело.

Нет, я, конечно, по существу с ним полностью согласна, но… Вы посмотрите, какой он у нас всезнайка! В курсе, что мои друзья поразъезжались. Даже немного бесит. А с другой стороны, приятно, что решил меня развлечь. Заботливый он наш…

— И куда ты собираешься меня похитить? — с показным равнодушием в голосе спросила я.

— Вставай-вставай, — ухмыльнулся он. — Тебе понравится.

— Выйди куда-нибудь, мне одеться надо, — вздохнула я, осознав, что для полноценной пикировки еще недостаточно проснулась.

— Хорошо, — кивнул Гертвиш и поднялся. — Только одевайся удобно, чтобы могла спокойно полчаса по лесу пройти.

— Да уж не в платье с туфлями на высоком каблуке облачусь, — фыркнула я, все-таки не удержавшись. А затем почему-то добавила: — Не на свидание же иду.