Путь на Кристу. Побег (Денисов) - страница 137

Значит, все-таки Оклахомщина…

Не стоит удивляться такому заявлению. В конце концов, и на Кристе люди называют новые поселения старыми именами, а не придумывают новые названия. Преемственность очень важна, а попытки забыть собственную историю с географией всегда заканчиваются плачевно. Если я когда-нибудь надумаю организовывать на одной из Платформ собственное поселение, то тоже назову его Диксоном. Даешь больше Диксонов, хороших и разных!

Я заглянул за угол, и тут же стала очевидной причина сбора здесь личного состава. За углом здания обнаружился длинный стол со скамьей, за которым можно со всеми удобствами выпить охлажденного самодельного пива. Ну, черти! Гаишников тут нет, нужно следить, чтобы мои подопечные не накидались.

Ворота в арке главного входа крепости отворились, и на площадку перед крепостью выкатился тяжелый мотоцикл, не иначе «Харлей-Дэвидсон». Меня до жути подмывало представиться тем, кем я и был на самом деле. Гадство, нельзя, не поймет меня уважаемый Блейк Брукс. Это же надо было: покинуть родной Диксон на Лете, где я был одновременно и комендантом, и шерифом, прорваться через корректирующий портал на другую планету, чтобы тут встретиться с полным коллегой — шерифом местного Форт-Диксона!

А ведь могли бы стать городами-побратимами.

— Ну, че, мужики, по пивку? — заговорщически предложил подошедший Лимон.

— А давай! — согласился я и быстро провел ногтем указательного пальца по ряду окаменевших рыбьих трупиков, в ответ застучавших, словно колдовские костяшки эвенкийского шамана. — Винни, большой королевский марлин, говоришь? Ничего, нам под пивко и вобла сгодится.

Глава 9

КУРОРТНОЕ ПОБЕРЕЖЬЕ АМЕРИКИ

Я ожидал увидеть еще один деловитый Батл-Крик, разве что исполненный в горно-морском варианте, а увидел знойный Зурбаган. Здесь сама жизнь устроила разрядку, некоторое отступление от основной американской темы.

Далеко позади осталась пыльная трава прерий, которая довольствуется одной лишь росой и стойко переносит палящее солнце, сохраняя приятный слабый запах. Мы миновали вытянутую альпийскую долину, посреди которой расположились редкие фермы и избы нелюдимых отшельников — конвой вышел к океану.

Что же, пора описывать новый город, о котором мне так много рассказывали сначала в далеком Батл-Крик, а потом и водители конвоя.

Итак, начну.

Этот приморский городок уютно лежит в природной выщербленной чаше, открытая сторона которой омывается ласковой бирюзой морской воды. Огромная бухта врезана в ноздреватые скалы, словно в окаменевшую губку. Здесь нет гранитных скал, из камней кругом можно видеть только песчаник, и на этой шершавой, но легкоранимой основе растут, орошаемые многочисленными ручейками, стекающими с плато, вполне средиземноморские пинии и акации, а из узких щелей выползают вьюны, украшенные вылинявшими соцветиями.