Бегом за неприятностями 2 (Стриковская) - страница 26

Савард не выдержал, схватил жену на руки и понес вверх по лестнице.

— Милая моя умница. Ты так хорошо все продумала. Значит, ты тоже собралась со мной в Академию? А я не знал как об этом сказать.

Руки Бет обняли его за шею, ее тонкие пальчики зарылись в его волосы на затылке. Она прижалась щекой к его груди и мурлыкнула:

— Что ты хочешь мне сказать, Вер?

— Я хочу, чтобы ты была со мной. Всегда, везде. Хорошо приходить вечером и видеть, что ты меня ждешь, но еще лучше если ты все время будешь рядом. Просто чтобы я мог в любой момент к тебе прикоснуться и удостовериться, что это не сон, что ты действительно моя жена.

Бетти рассмеялась.

— Дотронулся? Теперь поставь меня на пол. У меня еще ужин не готов.

— Ты хочешь сказать, что мы идем не в спальню, а на кухню?

— Именно.

— Жестокая! Но я лучше тебя туда отнесу!

В ответ Беттина только крепче обхватила его шею.

За ужином они наперебой рассказывали друг другу то, что случилось за день. История с Гентаром и его внуком произвела на Саварда огромное впечатление. Конечно, он был подготовлен встретившим его на портальной площадке Милом, но подробности узнал только от жены. Они ему очень не понравились.

— Я этому Танкреду уши оборву! Какого демона он к тебе пристает?! Вот встречу… Как думаешь, он сегодня появится?

Бетти пожала плечами:

— Обещал, но при трезвом размышлении…

— Думаешь, побоится?

— Я бы на его месте побоялась. Ты у нас неполноценный дракон…

— Но почти полноценный огненный демон, а с ними даже драконы связываться не рискуют.

— Ну вот, ты у меня просто слова с языка украл. Только я хотела сказать…

И тут раздался звон дверного колокольчика.

— Пришел‑таки, — произнес Савард, поднимаясь со стула, — ты сиди, я сам открою.

Он ожидал увидеть молодого Гентара, но за дверью стоял старик. Савард посторонился, пропуская его внутрь и спросил сухо:

— Чем обязан?

— Я пришел к вашей уважаемой супруге. Не к вам.

— Если по поводу амулетов, то лучше вам выбрать другое время. У нее рабочий день закончился.

— Я по другому вопросу. По личному.

— Тогда говорите со мной. По всем вопросом, не связанным с ее работой, я вполне могу заменить мою жену.

Несколько минут мужчины стояли друг напротив друга и играли в «кто кого пересмотрит». На стороне Гентара был возраст и терпение дракона, но на стороне Саварда играл многолетний опыт преподавательской деятельности. Его тяжелый взгляд просто пригибал оппонента к земле.

Дракон не выдержал первым.

— Хорошо, господин…

— Савард, Эверард Савард к вашим услугам.

Профессор всегда считал, что вежливость с врагом делает удар сильнее. Он показал Гентару на стул, куда Бетти усаживала своих заказчиков, сел на ее место за столом и произнес: