Опрометчивая сделка (ЛП) (Пауэлл) - страница 32

— Давайте скроемся вместе на время, галерея даст нам больше уединения.

Сердце Кит сделало странное сальто при мысли, что будет с ним наедине, но она не забудется больше так легко.

— Не будет больше ваших игр, милорд.

Он развел руками.

— Нет никакой игры, даю вам слово, я только хочу обсудить состояние вдовствующей герцогини..

Ее инстинкт подсказывал ей не идти, но тихое беспокойство в его голосе преодолело ее рассудок. Она перевела тревожный взгляд на дверь вдовы.

— Что-то не так?

Он покачал головой.

— На данный момент нет. Она просто немного устала. Однако это не то, что я хотел бы обсудить с вами.

— Тогда я вся во внимании, сэр.

Маркиз сцепил руки за спиной и начал бродить по коридору к галерее. Кит сделала несколько шагов в сторону.

— Судя по всему,- начал Лорд Бейнбридж, - герцог воспользовался сегодняшней поездкой, чтобы иметь возможность попросить свою бабушку уйти на покой от общества и переехать в родовое поместье Векскомб холл. Нет, не просил..Приказал. Но такой подход не устраивает Ее светлость.

— Нет, думаю, нет,- ответила Кит сердито. Ее руки сжались в кулаки по обе стороны туловища.-Ее светлость подозревала, что герцог может попробовать сделать что-то вроде этого, и сказала мне, что он был недоволен ею в течение нескольких месяцев, она очень расстроена?

Маркиз покачал головой.

— Она оправится, но упорно против отказа от своих приключения.

— Конечно. Она не впала же в детство, в конце концов.

— Но и не становится моложе.. И я знаю, что мой кузен будет давить на нее, пока она не согласится.

— Почему вы говорите мне это?- она бросила на него недоверчивый взгляд.

— Потому что моя двоюродная бабушка считает вас другом. Очень большим другом. И я знаю, что она прислушается к вам.

Кит подняла руку протестуя.

— Если вы думаете просить меня помочь вам в этом начинании, я могу сказать, что не буду в этом участвовать.

Маркиз нахмурился.

— Я должен просить вас пересмотреть ваше решение. Вдовствующая герцогиня грозная леди, но я беспокоюсь за нее. Похоже, решила доказать всем, насколько она независима и пойдет на все, чтобы сделать это.

— Что заставляет вас думать так?- Кит потребовала ответа.

Они достигли галереи, длинного, широкого зала,где располагались портреты предков за несколько столетий. Пытаясь игнорировать их глаза, которые, казалось смотрели на нее со стен, она остановилась, уперев руки в бедра.

— Если это правда то, что вы полагаете, то вы ошибаетесь, милорд."

Он склонил голову набок.

— Я?

Она закусила губу.

— Я верю, что вдова ведет себя так, потому что получает удовольствие от этого. Она хочет знакомиться с новыми людьми, путешествовать по новым местам. Делать все то, в чем ей было отказано во время ее брака с этим дурным старым герцогом.