Опрометчивая сделка (ЛП) (Пауэлл) - страница 45

Кит махнула им рукой.

— Разве ваши новые корабли не защищают Англию от этого корсиканского чудовища?

— Мы взорвали корабли! -Натаниэль воскликнул и шумно захохотал.

— И он не вернется!-добавила Эмма.

Кит зааплодировала..

— Отличное шоу! Это образумит его.-Она повернулась к вдове. -Как любезно, ваша светлость, действовать от имени врага.

— Кто-то же должен,-усмехнулась вдова, опускаясь на одеяло и отмахиваясь от двух лакеев, которые спешили помочь ей. -Уходите, глупые мальчишки.Когда мне будет нужна ваша помощь, я попрошу ее.

Кит прикрыла улыбку ладонью. Она прочистила горло.

— Так что вы будете делать теперь, когда самый грозный враг Англии побежден?

— Мы вернулись сюда, потому что дети просили рассказать истории,-вдова посмотрела со злорадством на Кит,-но я сказала им, что ваши рассказы лучше, чем мои.

— Мои рассказы? –переспросила Кит.

— Ура! История! История!-закричала Эмма.

— Леди Эмма, контролируйте себя!-возмутилась мисс Пим,с выражением ужаса на круглом лице.

Вдова нахмурилась и отмахнулась от гувернантки.

— О, достаточно ваших нравоучений.Пусть дети будут детьми, ради всего святого!

Мисс Пим замолчала и смутилась.

— Итак,я сказала Эмме и Натаниэлю, что у вас есть любимая история о принце, который ищет свою принцессу. Вы должны помнить ее наизусть. Вы работали над ней достаточно долго.

— На самом деле у меня такая история есть, -Кит согласился со смехом.

— Пожалуйста, Кит,- Эмма умоляла.

— Пожалуйста,-повторил ее брат.

Кит подняла руки.

— Все в порядке. Я расскажу вам историю.

Эмма и Натаниэль казались готовыми закричать от радости еще раз, но их усмирил взгляд мисс Пим ,пресекавщий такие импульсы в зародыше. Тем не менее, припрыгивая от волнения, дети уселись на одеяло

— Из-за чего вся эта суета?

Сердце подпрыгнуло у Кит в горле при звуке голоса маркиза, то ли от удовольствия или досады, она не могла сказать, но не будет задумываться об этом слишком сильно.

— Я ... я собиралась рассказать детям историю, милорд,-она застенчиво коснулась потрепанной соломенной шляпы, маркиз и леди Элизабет приблизились. В своем платье из лимонно-желтого шелка, с соответствующими лентами и перьями на шляпке, дочь графа подходила больше для модного чаепития, чем для неформального пикника.

— История!- проворковала леди Элизабет. Ее бледно-голубой взгляд разил ядом.-Как восхитительно. Я уверена, что вы просто замечательно рассказываете истории.

'Действительно,-легкая улыбка изогнула губы Бейнбриджа.-Можем ли мы присоединиться к вам?

— Ну, я не знаю ..., сказала Кит, коснувшись пальцем щеки.

— Да,ладно,-протянул маркиз и подмигнул ей.