Два лика судьбы (Шер) - страница 11

Аккуратно привстав на локтях, я увидела свою перебинтованную ногу. Невольно у меня вырвался стон. Нога ужасно болела, сквозь бинты просачивалась кровь. Видимо мое состояние было не самое лучшее, но сильнее всего меня беспокоило, где я и кто меня перебинтовал. Я медленно села, но голова ужасно кружилась. Ощущение было, что потолок падает на меня. Комната была больше, чем мне показалась сперва. Сзади моей кушетки стояла куча оборудования: кресло дантиста, аппараты узи и МРТ, рентген и куча других устройств. Я что, попала в плен к сумашедшим ученым? Тогда почему меня никто не раздел и не сторожил? Почему я тут одна? Как-то все это было подозрительно. Боясь звать на помощь, я попыталась встать. Нога ужасно гудела и на нее невозможно было наступить. Очень хочется пить, но сейчас я не могу позволить себе такую роскошь. Я должна найти подруг и вытащить нас отсюда. Тут дверь медленно открылась и в комнату вошел мужчина. Он был высокий, немного худощавый. На нем была светлая майка и домашние прямые брюки из фланели. Он молча разглядывал меня своими внимательными зелеными глазами. В них промелькнуло удивление и подозрение. Было видно, что он мне не доверяет и опасается меня.

— Привет — голос его был низкий, с приятной хрипотцой и, к сожалению, очень напоминал голос моего покойного мужа. Воспоминания уже близились накрыть меня с головой, но он начал медленно подходить. Прядь волос упала ему на глаза и я подумала, что возможно это самый красивый мужчина изтех, что остались в живых. Он прикоснулся к моей ноге.

— Болит? Ты очень быстро пришел в себя, для твоей хилой комплекции.

Глаза мужчины внимательно рассматривали меня, но он ничего не мог увидеть за грудами этой черной одежды. Почему он назвал меня в мужском роде? Видимо подруги прикрыли меня. Нужно быть с ним более осторожной и не сболтнуть лишнего. Это может стоить нам жизни.

— Да болит. Но я сильнее, чем кажусь. Кто вы? И как я сюда попал?

Он недоверчиво взглянул мне в глаза, немного помедлив, но все же ответил:

— Мы в бункере. Вы пробрались в наш дом и твои сестры просили оказать тебе медицинскую помощь.

На его лице промелькнула тень сомнения, но все же он спросил меня о том, что его больше всего волновало

— Ты мутант?

Отвечать нужно было быстро, чтобы не возникло подозрений, но почему-то соврать этому мужчине мне было крайне тяжело. Его глаза просто одурманили мой рассудок. Господи да что с тобой? Соберись Кетрин, ты не должна была медлить с ответом. Он все понял из моего молчания.

— Мы сейчас же покинем с сестрами это помещение, спасибо что оказали мне помощь. Если я могу с вами как-то расплатиться, только скажите как?