Колечко взбалмошной богини. Прыжок в неизвестность (Черчень, Кандела) - страница 166

А вот эта новость мне однозначно не понравилась.

— Всего артефактов четыре, — вновь взял слово лорд Финийк и ткнул пальцем в следующую страницу. — Существуют еще медальон и брошь. При этом диадема усиливает ментальные способности, кольцо — физические, медальон позволяет управлять стихиями, а брошь делает своего хранителя неподвластным чужой магии. Соответственно, если все четыре вещицы каким-то образом попадут в одни руки…

— То их обладатель станет почти всесильным… — закончила я мысль за Альберта и ужаснулась настигшему меня пониманию.

Мамочки, это во что ж я ввязалась… Как же меня угораздило-то?

— Верно. И именно поэтому боги и богини, покровительствующие вашему миру, решили эти вещицы разделить. Всего богов четыре, и каждый из них оставил себе по одному артефакту и обязан был его должным образом охранять.

— Хороши охраннички, — фыркнула Стаська. — Диадему увел хилый сид, а колечко молоденький глупенький феникс.

— Стася! — тут же шикнула на сестричку.

Дообзывается ведь. Альберт за оскорбление сына точно по головке не погладит. И вообще, чего это она о Фрайо так нелестно отзывается? Она же в нем души не чаяла. Или все, прошла любовь, завяли помидоры? Теперь ей Высокого лорда подавай? Стасечка, Стасечка.

Высокий лорд, как ни странно, на слова мелкой не обиделся. Лишь хмыкнул, внимательным взглядом окинул сестрицу и… согласился с ней.

— Да, поступок Фрайо уж точно нельзя назвать умным.

— А зачем он вообще к богине сунулся? — наконец задала я вопрос, который очень давно меня волновал. Прямо с того самого момента, как узнала, кто упек феникса в наш пентхаус. — Решил Властелином мира заделаться?

Хозяин замка хохотнул. Но улыбка почти мгновенно сошла с губ, мужчина печально вздохнул и устало потер глаза.

— Нет, это все…

— Это все из-за меня! — неожиданно встрял Фауст.

— Не говори глупостей, сын, — тут же осадил его отец. — Это была моя идея. Надо было сразу определиться с наследником, а не потакать глупому соперничеству.

Ах, вот оно что… Так значит, Фауст и Фрайо соперничали меж собой за место наследника? В общем-то, это неудивительно. Они ведь близнецы, то есть родились одновременно или почти одновременно. И, по сути, назвать кого-то из них старшим будет не совсем правильно. Хотя в мировой практике этот вопрос решается весьма просто. Кто первый вылез из утробы матери — тот и молодец.

Но Альберт, похоже, решил пойти нетрадиционным способом.

— И какое условие вы им поставили?

— Да все просто и до смешного банально. Я обещал, что назову наследником того, кто будет этого достоин. Кто окажется сильнее, умнее и все в таком роде. Правда, я ожидал, что для мальчишек это послужит толчком к тому, чтобы взяться за ум, стать серьезнее, образованнее, побудит парней больше времени посвящать тренировкам. А в итоге вся эта затея привела к тому, что мальчишки начали строить друг другу каверзы. Поначалу совсем безобидные. Мы только смеялись. Потом все серьезнее. Каждый пытался выделиться. И… В общем, много глупостей натворили, — раздосадованно махнул рукой лорд Финийк.