Зачарованный гopoд «N» (Никольская) - страница 96

— Уши? — я представила собеседника с заостренными лопухами, торчащими в разные стороны, и тихо засмеялась.

Ну, не могу я на него долго дуться, не получается. Эх, все-таки нравится мне этот парень… хоть и принц. С другой стороны… он ведь ПРИНЦ! Мои однокурсницы лопнули бы от зависти, обрати на них внимание такая вот симпатичная особа королевских кровей.

— Точно, — весело кивнул он. — Так что ты стала жертвой старого охранного заклинания, о котором все давно забыли. Это была своеобразная шутка, а у хозяина мастерской очень специфическое чувство юмора.

— Да уж… — я сникла, хорошее настроение исчезло так же быстро, как и появилось.

— Не расстраивайся, — Эван погладил меня по спутанным волосам, — иди к Сэн, попроси его развеять чары, — и, глядя, как я с сомнением рассматриваю нужную дверь, растеряв всю свою решимость, добавил: — Тебе так или иначе придется поговорить с ним о… ну… о твоей непригодности для ритуала, — на его щеках заиграл румянец, а я не успела сдержать слетевший с губ вопрос:

— А тебя не беспокоит то, что я уже… гм… — ну вот, в полку «краснокожих» прибыло: я ощутила жар распускающихся на моем лице маков. НЕ девственница называется! И как я буду врать колдуну о своем сексуальном опыте? А если он мысли читает?

— Все, что было с тобой до прихода сюда, меня не волнует, — мой двусмысленный вопрос его не смутил, напротив, даже обрадовал. — А сейчас иди к наместнику, Зоя. Только не забудь приклонить колено, когда будешь к нему обращаться. Для тебя, как и для всех остальных, он «Мой Господин», запомнила? И не вставай, пока Сэн не позволит. Это правила… не надо их нарушать. Прошу тебя.

— Да я и не собираюсь, — энтузиазма в моем голосе не слышалось, хоть я и старалась его продемонстрировать, — пойду, пожалуй. Зачем откладывать? Перед смертью все равно не надышишься.

Эван ободряюще похлопал меня по плечу и чуть подтолкнул в нужном направлении.

— Когда вернусь, расскажешь мне о том, как это ты оказался принцем, и чем это мне грозит? — попросила я. — Ты отмалчивался в пещере, не проронил ни слова о своем происхождении по дороге в город, но теперь, когда я узнала об этом из другого источника, будь любезен рассказать мне о себе любимом в частности и о Неронге вообще.

— Хорошо, — он улыбнулся, глядя на меня своими теплыми золотисто — карими глазами, и тихо добавил: — Ничем плохим тебе мой титул не грозит, разве что хорошим. Ты только возвращайся.

— А что? Есть варианты? — я насторожилась.

— Надеюсь, что нет.

* * *

«Интересно, слышал ли Сэн наш разговор за стеной, видел ли нас в своем чудо — цилиндре или ему это все по барабану?» — размышляла я, дожидаясь ответа на свой короткий, но громкий стук. Эван выдвинул из-за стола большое деревянное кресло с резной спинкой и фигурными, но очень устойчивыми ножками, и уселся на него, застыв в молчаливом ожидании. Я спиной ощущала его пристальный взгляд, хотелось обернуться и сказать что-нибудь смешное, чтобы хоть малость разрядить возникшее в последние секунды напряжение, но этим намереньям не суждено было воплотиться в жизнь. По ту сторону тяжелой серо — коричневой двери (почему-то цельной, а не из досок. Где, спрашивается, строители дерево таких габаритов нашли? Или я просто не знакома с местной флорой?) раздалось спокойное и, как мне показалось, чуть насмешливое: