— Что будет со мной и с Лэйаной? Вы нас отпустите?
— Ты сам знаешь ответы на эти вопросы. Вы слишком много знаете. Так что придется вам некоторое время побыть нашими гостями.
На этом моя беседа с владычицей эйсин завершилась. Вокруг меня сгустился туман телепорта, и я вернулся обратно комнату. Увидев меня, Ри поднялась с кровати Лэи и, не говоря ни слова, ушла.
* * *
Сестра пришла в себя только к обеду. Да только эта девушка была тенью прежней Лэи. Она стала тиха и задумчива, редко улыбалась и еще реже смеялась. Я не расспрашивал ее о событиях той ночи, но почему-то был твердо уверен, что она все помнит. Целитель говорил, что не стоит беспокоиться, что после произошедшего поведение Лэйаны вполне нормально. Что со временем это пройдет, хотя, скорее всего, такой, как раньше, девушка уже не станет.
После моей аудиенции у владычицы эйсин прошло три дня. Практически все время мы с сестрой были предоставлены сами себе. Раз в день Лэю навещал целитель. Нас кормили, приносили чистую одежду, убирались в комнате. Мы излазили всю башню сверху донизу, несколько раз совершали вылазки на улицу. Но гулять по сугробам, которые чуть ли не по пояс высотой, сомнительное удовольствие, а полетать нам так никто и не предложил.
В комнате мы с Лэей теперь тоже жили одни. В башне хватало пустующих помещений, а потому Ри, Джаред и мальчишка без труда нашли себе комнаты. К слову, ни саму Ри, ни ее спутников мы почти не видели. И если такое поведение со стороны получеловека и его воспитанника меня ничуть не беспокоило, а бы предпочел, чтобы их вообще тут не было, то Ри… Казалось, дикарка избегает меня. Несколько раз я пытался заговорить с девушкой, но ни к какому положительному результату это так и не привело.
Похоже, Ри на меня все еще злилась из-за тех слов, и я, кажется, начал догадываться почему.
Не то, что бы я считал себя виноватым. Но мне определенно не стоило тогда делиться с Ри своими мыслями. Так что, я решил, что если извинюсь перед девушкой, то от меня не убудет. В конце концов, я сам признал, что она не дэйш’ли, а почти ровня мне…
Дикарка выбрала себе комнату на самой вершине башни. Я только собрался постучать в дверь, как она распахнулась.
Ах да, Ри же достался по наследству этот дар! Она почувствовала… Что именно почувствовала дикарка я додумать не успел, потому что увидел Ри, и все мысли тут же вылетели у меня из головы.
Со времени нашей последней встречи во внешности моей бывшей рабыни произошло одно, но очень существенное изменение. Волосы на голове дикарки поменяли свой цвет и из огненно-рыжих превратились в серо-голубые… Хотя обозвать таким образом шевелюру Ри — это все равно что сказать, что рубин — это красный камешек. Я не знал как описать этот странный, но, похоже, вполне типичный для эйсин оттенок волос… Одно лишь мог сказать точно, этот цвет Ри очень шел, подчеркивал цвет глаз, оттенял светлую, почти белую кожу и темно-серые, почти черные, ресницы и брови.