Свиток 6. Поход за амулетом (Чекрыгин) - страница 217

А ведь для него вся это «возвращение» имеет буквальный смысл. Типа, — открылась нора в Закромье, и оттуда, стройными рядами…

…А патриархальное воспитание не позволяет даже помыслить о том что он будет старше, (пусть и по званию), отца, дядьки, или старшего брата. А значит в наш мир ворвется кто-то чужой… Да-да. — именно чужой. — Тот кто не строил его собственными потом и кровью. Не пестовал и не выращивал словно колосок в пустыне. Не проводил бессонные ночи, словно заботливая мать у колыбельки заболевшего дитя.

…Ворвется, и начнет править мир по собственному разумению и представлениям о «правильном».

А Лга’нхи уже довольно много видел, чтобы понять, что «правильное» его отца, уже никак не соответствует представлениям о «правильном», для его собственных детей.

И вполне возможно, что все эти годы, с тех пор как он стал Вождем огромного народа, — Лга’нхи и сам не очень-то жаждал возвращения своего отца и дядек обратно в наш мир. Тем более что их-то, спасать не надо. — Там, за Кромкой, им и так живется вполне неплохо, — без обычных земных забот и страхов, в вечном тепле и сытости.

Наверное оттого он постоянно меня и торопил, расспрашивая «когда пойдем за Амулетом?», чтобы не дать себе расслабиться и позабыть о долге. …А может, втайне желая услышать, — «Никогда» от столь авторитетного источника как я. (Мне бы это раньше сообразить, от скольких бы проблем и забот я себя избавил. Вот уж точно, — Дебил!).

Но с другой стороны. — Ведь было же пророчество! Был долг перед Предками. Была цель, был смыл жизни… В конце концов, было — «Пацан сказал, пацан сделал!». А значит Возвращение неминуемо, и…

Думаю сейчас он, все что касается этого Амулета, воспринимает втройне тоньше и болезненнее чем я. Потому как не обладает моей гибкой совестью, и высокоцивилизованным уровнем лицемерия.

И пусть Лга’нхи уже поднаторел в политике, и искусстве управления массами. — в некоторых своих аспектах, для него мир продолжает оставаться черно-белым, без всяких спасительных сероватых полутонов, куда так удобно прятать все ненужное и пугающее.

Так что это для меня, — волнения в Аоэрооэо, — лишь следствие ошибочного пиар-хода жрецов. А для него, — лишнее подтверждение «волшебности» Амулета. Для меня буря, — лишь стихийное бедствие, а для него… Черт его знает, что означает для него теперь каждая пылинка и загогулинка на нашем пути.

Может он думает, что обратно к берегу нас прибило потому, что мы до сих пор не вернули племя Нра’тху обратно, как напоминание о его нерадивости?

Да еще тут хилый, но мудрый брательник, обычно дающий ответы на большинство головоломных вопросов, вдруг начал хмуриться, молчать, и подолгу уединяться наедине с загадочным ящиком. — Величайшей загадкой, которую когда либо знал, или будет знать, этот мир.