Свиток 6. Поход за амулетом (Чекрыгин) - страница 228

Думаю прошло не более пятнадцати минут, и с вражеским отрядом было полностью покончено. А у нас, — всего-лишь шестеро раненных и лишь один из них серьезно. …А было бы больше дротиков, — раненных не было бы вообще!


— Вот, этот подойдет?

Я оторвался от зашивания очередной раны, и задумчиво поглядел на предъявленного мне аиотеека. — М-да, — вариант не идеален. Уже не молодой, но судя по доспехам, — занимает не самое высокое положение. Хотя конечно и рыцарь-оуоо, но в сокровенные тайны своих Вождей, скорее всего не посвящен.

Но самое главное, — судя по ране в животе, — ему и так жить осталось считанные часы. А судя по выражению глаз, он это прекрасно понимает. А также прекрасно понимает, что часы эти будут наполнены болью и страданиями. — Так что грозить ему смертью, — дело бесполезное. А пытать, — только сокращать срок мучений.

Однако остальные и того были хуже. — Все-таки дротики для нас непривычное оружие, (хотя обращаться с гарпуном, умел практически каждый). И «дозировать» воздействие пока еще получалось не очень. Да и наши, понимая что бьются в последний раз, изо всех сил пытались «набрать как можно большое очков», перед подведением окончательного итога жизни, так что о захвате пленных особо и не заботились.

Потому-то все раненые аиотееки, что еще оставались в живых, представляли собой весьма печальное зрелище. — Но этот, хотя бы был в сознании, и сохранил скальп на голове. Вот только удастся ли его разговорить.

— Тащите его на корабль. — Приказал я. — Да осторожнее, не убейте раньше времени.

Ирокезы из оикия Лга’нхи быстро подхватили пленного и потащил к указанному месту.

— Ты знаешь что это такое. — Хлопнув аиотеека по лицу, дабы обратить на себя внимание, я указал ему на «Волшебный Ящик».

Аиотеек, всем своим видом изобразил недоумение. Видимо меньше всего он ожидал подобного вопроса.

— Чего тебе надо мразь? — Осведомился он у меня.

— Хочу знать кто вы, и зачем сюда пришли. — Вежливо и честно ответил я. — Но боюсь, что ты не станешь со мной разговаривать. А долго пытать тебя у нас не времени. Потому я вновь спрашиваю тебя, — «Знаешь ли ты, что это за ящик?».

— Да ты безумец! — Аиотеек кажется даже отшатнулся от меня, насколько позволяли его путы. — Какое мне дело до твоего барахла.

— Ты слышал про Амулет, что многие дюжины дюжин лет, хранился в Храме? — Продолжил я свой допрос. — И может быть ты уже слышал, что он пропал? — Так вот, он не пропал, потому что это мы его забрали. …Забрали по праву истинных наследников Икаоитииоо, ибо мы приплыли из-за моря, как раз из тех земель, откуда появился Икаоитииоо, и откуда он привел вас сюда.