лом ноги. Лео повезли в больницу.
– Доктор, если можно, привезите его обратно, – по-
просила Катя. А Лео сказала:
– Ты ведь сам сейчас ничего не сможешь, поживешь
у меня немного. Ты ведь пострадал по моей вине. Это на
меня должна была упасть стена. – Она погладила Лео по
голове: – До свадьбы заживет.
Лео почувствовал тепло ее руки и с благодарностью
улыбнулся:
– Увидимся.
Банкир с сыном погрузили сундук в машину и вош-
ли в замок, чтобы оформить бумаги.
Когда старый банкир закончил подсчет, он сказал гра-
фу Мауро:
– Синьор Джильдони, подпишите здесь. Все деньги
пойдут на ваш счет, – и, замявшись, спросил: – В случае
чего, д еньги кому выдавать, надо бы оформить заранее.
– Но у него есть племянник, граф Джино, – сказа-
ла Катя, – прямой наследник.
– Да, да по закону деньги пойдут ему, но синьор Ма-
уро может распорядиться ими по-своему, – сказал бан-
кир. – Так что же? – он вопросительно посмотрел на
старого графа.
– Ей, напишите все ей, – он кивнул на Катю, – ей,
моей любимой!
Катя, обрадовавшись внезапному богатству, подошла
к старому графу, погладила его по седой голове и, глядя
в глаза, сказала тихо:
– Спасибо, милый. Мне еще никто не делал таких
подарков.
Когда они остались одни, Катя сказала:
– Милый, давай эти деньги пустим на ремонт наше-
го замка. Он совсем разрушился и его нужно срочно спа-
сать. А то где твои внучки будут жить, если замок зава-
лится совсем.
– Да, да, Линда, конечно, распоряжайся деньгами по
своему усмотрению, – улыбнулся старик, – мне уже ни-
чего не надо. Меня брат Джованни уже которую ночь зо-
вет к себе. Мне уже надо собираться. Ты меня помой се-
годня да одень в новый черный камзол.
Через час привезли Лео с гипсом на ноге. Санитары
осторожно внесли его в дом.
– Куда положить? – спросил один.
Катя подумала:
– И правда, где же Лео будет спать? – в комнате лишь
одна широкая кровать старого графа, где они спят вместе,
и она попросила: – Положите его пока на эту кровать и,
если можно, принесите диван из другой комнаты.
Когда санитары поставили диван в дальний угол комна-
ты, они перенесли туда Лео. А он смущенно улыбнулся:
– Прямо как с фарфоровой куклой носитесь со
мной.
– И еще, пожалуйста, отгородите диван этим шка-
фом, – попросила Катя.
Вечером Катя усадила за стол старого графа, а Лео по-
несла ужин в постель.
Тот попытался встать:
– Ну что ты, Катя! Я сам, – но острая боль пронзи-
ла ногу, и он, скривившись, согласился: – Ладно, только
сегодня. Спасибо тебе, – он погладил Катину руку.
А Катя подумала: «Как жаль, что это не Джино».
Лео, заметив ее грустный взгляд, улыбнулся:
– Да не переживай ты так, помиритесь вы со сво-