Ненаглядный мой граф, или итальянские приключения Катерины (Кучеренко) - страница 89

чтобы он разрешил тебе с нами питаться, – и она чмок-

нула его в щеку.

Джино отложил бутерброд в сторону и, схватив ее за

талию, усадил себе на колени. Как только Катя прижа-

лась к нему, огонь желания побежал по жилам, и Джи-

но всем своим существом почувствовал возбуждение. Ее

прикосновения всегда сводили его с ума. Он пожирал ее

взглядом и не мог насмотреться: он до сих пор не верил

своему счастью. Он вдыхал запах ее волос, любовался го-

лубым разливом ее глаз и сгорал от любви.

– Джино, ты почему перестал есть? – спросила Ка-

тя и кокетливо улыбнулась.

– Эта булка совершенно не вкусная по сравнению

с тобой, ты моя самая сладкая, и я тебя хочу съесть, —

улыбнулся он.

Катя очень жаждала его жгучих ласк, по ее телу по-

бежал огонь, пульсирующие волны желания нарастали

внизу живота, ей страстно хотелось ощутить жар муж-

ской плоти в себе, но их ждал старый граф, и Катя, вы-

скользнув из объятий Джино, сказала:

– Граф Мауро ждет тебя. Он хочет, чтобы ты с ним

посмотрел в комнатах его родителей, что можно продать.

Только возьми топор, там нужно дверь прорубить, – до-

бавила она.

– А ты как туда заходила? – удивленно спросил

Джино.

– А я в дырку, на четвереньках, – засмеялась Катя.

– Нет, Катя, ты просто невозможный экземпляр. Я ду-

маю, один-единственный в мире, и тот мне достался. Ну

как ты могла туда лезть? – вздохнул Джино. – Ну как

можно так не жалеть себя?!

Катя прильнула к нему, заглянула ему в глаза:

– Милый мой, мое любопытство сильнее меня, и я

не могу с ним справиться. Я никогда даже не подозрева-

ла, что я настолько любопытна.

– Ах ты, моя Катюша, ну что мне с тобой делать? —

улыбнулся Джино.

Когда они вошли в комнату старого графа, он, как

обычно, дремал, но, услышав стук дверью, открыл гла-

за и улыбнулся:

– А, вы пришли? – он медленно встал и побрел в

комнаты своих родителей.

Когда Джино прорубил дверь и они вошли, там царил

полумрак. Катя зажгла свечи, но Джино пошел на улицу

и посбивал с окон доски. При дневном свете великоле-

пие сияло еще сильнее, чем при свечах, и Джино поду-

мал, что ему жалко продавать эту красивую старинную

мебель. Когда они вошли в спальню родителей Мауро, то

на стене увидели огромный портрет, который Катя уже

видела. Женщина была великолепна и лицом походила

на Джино.

– Джино, посмотри, даже твоя бабушка на тебя по-

хожа, вернее ты на нее, – шепнула Катя.

– Что вы там шепчетесь? – спросил граф.

– Да вот, – Катя не знала, затрагивать эту тему или

нет, она боялась, что граф опять поссорится с Джино. —

Я говорю, что твоя мама очень похожа на Джино, вернее

он на нее, – осторожно сказала она.