Пеллико С. Мои темницы. Штильгебауер Э. Пурпур. Ситон-Мерримен Г. В бархатных когтях (Пеллико, Штильгебауер) - страница 380

— Когда ты поправишься, — сказала она как-то Марко, — ты, вероятно, опять начнешь ездить верхом в долину и обратно?

— Да.

— А твои бесконечные наблюдения за карлистами?

— Они иногда приносят большую пользу, насколько я знаю.

И вот теперь, когда она стояла на балконе, эти разговоры припомнились ей с особой ясностью.

До нее долетали отдельные слова Марко. Он говорил о своих планах, о том, что он будет делать, когда можно будет опять сесть в седло. И в ее глазах отражалась какая-то мягкость и глубина, которую можно наблюдать у газели, когда она устремит на вас свой серьезный и задумчивый взор.

Вдруг внизу послышался стук копыт. От деревни ехал какой-то всадник. Ее глаза привыкли видеть в горах на огромное расстояние. Она быстро повернулась и вошла в комнату.

— Едет еще посетитель осведомиться о твоем здоровье. Синьор Мон.

От нее не укрылось, как вспыхнули черные глаза Марко.

Сарриона не было дома. Он рано утром уехал в одну из окрестных деревушек. Весть об этой поездке, может быть, уже дошла до ушей Эвазио Мона. Сеньорина Пелигрос предавалась отдыху, в расчете сохранить свои силы на вечер. Она принадлежала к числу тех неудачливых людей, которых никогда не бывает в тот самый момент, когда они нужны.

— Он не должен входить в эту комнату, — холодно сказала Хуанита, — я приму его внизу.

Эвазио Мон предстал с самой приветливой улыбкой.

— Я так рад, — начал он, — что Марко поправляется. Я узнал об этом несчастии в Памплоне. У меня выдался свободный денек, и я решил нанести визит.

Он посмотрел на нее, но счел лишним объяснить, относится ли этот визит к ней, как к новобрачной, или только к больному Марко.

— Ради одной вежливости не стоило совершать такой длинный путь, — отвечала Хуанита, которой ничего не стоило в случае надобности изобразить на своем лице такую же приветливую улыбку.

— Это не простая вежливость, — с серьезным видом продолжал Эвазио Мон, — я знал Марко с детства и постоянно следил за его успехами на жизненном пути, не всегда, впрочем, с легким сердцем.

— Это очень любезно с вашей стороны. Но зачем же следить за тем, что доставляет неприятность?

Мон быстро рассмеялся, желая показать, что он умеет понимать шутку.

— Нельзя забывать своих друзей. Нельзя и не огорчаться, когда они погружаются…

— Во что? — спросила Хуанита, направляясь к столу, где слуга уже поставил кофе.

— В политику.

— А разве заниматься политикой — преступление?

— Нет, но это занятие ведет к преступлениям. Впрочем, не будем говорить об этом, — вдруг перебил он сам себя, делая жест рукой, который показывал, что эта тема ему не особенно приятна. — Вы, как видно, чувствуете себя счастливой, — продолжал он, оглядывая ее с видом добродушия.