Счастье короля (Гончарова) - страница 127

Второе щупальце, словно сотканное из мрака, обхватило Анри поперек туловища, притянуло руки к бокам. Марта, усмехнувшись, подошла, достала из кармана веревку и тщательно связала красавчика, который от ужаса даже говорить не мог. Только губами шлепал, растеряв всю свою красоту.

– На алтарь.

Марта не боялась показывать свое убежище. Сын жив и во дворце. А Анри…

Час у нее точно есть, этого хватит. Да и надо же отблагодарить Хранителя?

* * *

Дариола встречает меня в своих покоях, в окружении фрейлин.

– Мой супруг, вы живы?! Я так волновалась!

Недобро усмехаюсь, делаю короткий жест рукой, отмечая большое количество знакомых лиц. Шартрезы сползлись. Да и не только они, вся та шушера, которую я выгнал из дворца, запретив являться пред королевские очи…

– Все вон.

Дариола бледнеет. Дамы вылетают вспугнутым роем бабочек. Прелестное зрелище, если не знать, что эти очаровательные создания не только по цветочкам порхают. Они и гнилым мясом не брезгуют, и прочей тухлятиной. Есть определенное сходство.

Я холодно смотрю на жену, дожидаясь, пока за последней дамой захлопнется дверь. Потом недобро улыбаюсь, киваю на ее живот. Дариола даже сейчас не выглядит сильно беременной. Ни отеков, ни большого живота, даже цвет лица не испортился. Не знай я правды – сказал бы, что она просто пополнела из-за плюшек.

– Какой месяц?

– Шестой.

– Когда я должен был об этом узнать? Или вовсе не должен был?

– Алекс, я хотела сделать вам сюрприз…

– Считайте, дорогая супруга, что он удался. А теперь послушайте, что вас ждет. До рождения ребенка вас никто и пальцем не тронет. После же…

– Что?! Вы мне угрожаете?!

Дариола хотела произнести это надменно, но получилось плохо, голос дрогнул.

– Нет. Объясняю. Абигейль уже поняла, что с ней станет, вас, дражайшая супруга, я тоже жалеть не собираюсь. Кобылу-производительницу найти несложно, а терпеть рядом с собой предательницу, которая готова вонзить мне нож в спину, я не стану.

– Я не…

– Да неужели? А как же Анри Ламье? Или Ланье… как там зовут вашего музыканта?

– Вы же видите, что его здесь нет.

– Вижу. И добавлю, что его скоро нигде не будет.

– Что?!

– Он наверняка бежал через подземный ход? Так вот, Дариола Элианол, подземные ходы моего дворца были безопасны для меня, для вас, еще для нескольких человек. Но вашему Анри там… лучше б вы его убили здесь и сейчас. Безболезненно.

– Что?! Нет…

Она верит, я вижу это. Верит, понимает… но пока еще надеется. Зря. Хранитель мог бы пропустить его, но Марта?

Никогда!

– Ненавижу…

Усмехаюсь еще паскуднее.

– Дорогая супруга, должен вам сообщить еще пару печальных новостей. Во-первых, вы теперь сирота.