Кудрин тогда чего-то сильно испугался, Колотухин орал на него так, что слышно было в приемной. А потом хлопнул дверью в прямом и переносном смысле. Получив сигнал тревоги от Чернухина, тоже бежал за границу - у них у всех имелись открытые американские визы.
Почтенная воровская публика на местах задергалась, заметалась - что делать? Взять больничный, сидеть на даче и контролировать развитие гормональных процессов или сразу идти сдаваться? Миша Два Процента, не утративший вашингтонской окрыленности, успокоил сподвижников. И даже воодушевил. Отчасти. Впервые за год с лишним собрал у себя на даче нервничающий «актив» коррупционеров и произнес традиционный тост, давно переставший быть шуткой, поскольку таковой не являлся: «За нас, за вас, за нефть и газ, - и продолжил после паузы рокочущим баском: - За Россию без Путина!..»
Россия, это понятно, территория свободной охоты, как сказал некогда зэк Ходорковский, но все же как-то странно, если взглянуть на процесс всесторонне: вид спереди, вид сбоку, вид со стороны Лубянки - неизгладимые возникнут впечатления. «Касьянов - наш президент!» - это вид изнутри самого Касьянова как объединяющий фетиш либерально-демократических праздных сил. Земную жизнь пройдя до середины, он усвоил главное: громкому отставнику надо сидеть тихо. В Америку полетел без лишней огласки. Шум возник уже по возвращении, но состоявшимся в Вашингтоне смотринам помешать не смог.
Почти сразу ревниво бдящие китайцы пригласили кандидата в Поднебесную - жаркую влажную, густо населенную улыбчивым желтолицым народом. Там он уже бывал, но не охватил внутренним взором сущность нескончаемого фестиваля муравьиной жизни, регулируемой бессмертным заветом Конфуция: знай свой шесток.
Нет, в Китай он больше не ездок. Не из-за Конфуция, из-за собственной фамилии. Все слышали о сложности китайской грамоты, но мало кто понимает, в чем состоит ее насмешливая сложность, которой китайцы поклоняются. Фамилии иностранных визитеров высокого ранга являются предметом государственного регулирования. Точнее, не сами фамилии, а их произношение и написание. В информационном агентстве «Синьхуа» есть целый отдел, занимающийся китайской транскрипцией имен собственных.
Занимаются усердно, однако проблем от этого меньше не становится, что наводит на мысль о подловатой заданности похожих на пауков иероглифов. К примеру, ничего не удалось поделать с тем, что вполне безобидные русские фамилии «Иванов» или, допустим, «Касьянов» по-китайски звучат не очень притягательно для их носителей: «Ивануофу», «Касьянуофу»... Наличествующий... в качестве окончания двуслог «нуофу» означает простое и понятное слово «трус». Уж лучше русская этимология фамилии «Касьянов», восходящая к мужскому календарному имени «Касьян», что означает «пустой», если отталкиваться от римского «Кассиус». Хотя и тоже не подарок.