The Lie I’ve Lived (jbern) - страница 445

Конечности Флинта дергаются без всякого толку, и он вырубается, иссушенный древней магией крови. Проявляющийся дух стряхивает с себя бесполезного человека, как какой-то мусор. Он бросается было в гневе ко мне, но Фоукс преграждает ему путь, крича, видимо, на своей фениксовом языке что-то вроде: «Я так не думаю!»

Дух устремляется прочь, терзаемый когтями Фоукса, а я оборачиваюсь в поисках врагов, но меня встречают только сияющие глаза Альбуса Дамблдора.

— Хорошо сработано, Гарри. — К земле перед ним пригвождены невидимой силой Снейп с Малфоем, не способные двигаться.

— Но не достаточно хорошо, — показываю я на Ремуса. Заставляю себя дотащиться до Поппи. Она в плохом состоянии — её лицо уже полностью черное, всё в гнойниках, истекающих зеленоватой жидкостью. — Омерзительное проклятье. Начинаю накладывать контрзаклятье — этого будет недостаточно, но есть вероятность, что оно поможет стабилизировать Поппи, пока мы не доставим ее в Мунго.

— Что здесь происходит? — требует ответа Каркаров, спешиваясь с метлы.

Немедленно направляю на него палочку.

— Не прикасайся к палочке, Пожиратель.

Он складывает руки в жесте мольбы.

— Я не имею к этому никакого отношения.

Дамблдор оценивающе оглядывает мужчину.

— Тогда вы должны доказать это, Игорь. У вас обширные знания в области темных искусств. Помогите Гарри с мадам Помфри.

Высокий худой человек подходит ко мне:

— Я наложу диагностическое, Поттер. Продолжайте скандировать.

Взмахнув пару раз палочкой, он заявляет:

— Пятнадцатиминутная чума. Сколько она уже под воздействием?

— Минут пять, — отвечаю я.

— Дамблдор, вы должны призвать своего фамилиара, чтобы переправить ее в Мунго. Времени очень мало!

Директор прикрывает глаза, и через несколько секунд перед нами появляется слегка потрепанная версия Фоукса. Должно быть, птица задала Призракоморту весьма приличную трепку. Прикалываю к мантии Поппи записку с описанием проклятья, Фоукс хватает ее и исчезает.

Вздыхаю. Действие адреналина проходит, и я ощущаю, как тело наливается усталостью.

К нам подходит Дамблдор:

— Когда Фоукс вернется, тебе тоже надо будет посетить Мунго, пусть они посмотрят проклятье на руке.

— Успею, — отвечаю я стоящему рядом директору. Тот разворачивается и направляется было к Питеру.

— Да, я в этом уверен, но чем скорее руку осмотрят, тем лучше. Теперь, что касается нашего дорогого мистера Петтигрю…

— Авада Кедавра! — ощущаю слова чуть ли не подкоркой — Каркаров воспользовался тем, что мы отвлеклись. Зеленый луч ударяет уже разворачивающемуся в этот момент Дамблдору в бок. Проклятье прилетело со слишком близкого расстояния даже для человека с рефлексами директора. Его тело оседает, и свет покидает его глаза. Один из величайших волшебников, живших когда-либо на этом свете, умер практически мгновенно! У меня нет времени обдумать мысль, потому что этот сукин сын, убийца Дамблдора, другой своей лапой прижимает мою руку с палочкой к земле.