Татуировка (Лапина) - страница 60

— Работа в редакции отразилась на тебе, не так ли? — я попыталась пошутить над ее манерой речи, но даже самой не было ни капли забавно.

— Наша стая, — она продолжила, указывая кивком головы в сторону Джерарда, сидевшего в кресле напротив, — внедрила меня в «Лондонские события», как раз в то время, когда начались убийства. Для меня шоком стала смерть Элис Киммел, ведь я была ее куратором, когда она стала кандидатом.

— Почему вы собирались принять ее в стаю?

— Решения вожака не обсуждаются, Джейн.

— Ты ведь знаешь, что на самом деле произошло с Элис? — я повернулась к Джерри, чтобы увидеть его виноватый взгляд. Значит, он действительно, рассказал мне выдумку о том, что произошло в ночь убийства Элис.

— Я виноват в том, что ее убили, — его голос звучал глухо, словно ему тяжело было говорить об этом. Впрочем, я видела по его глазам, что так и было. Обычно светло–голубые, сейчас они потемнели. Джерри небрежно убрал пятерней волосы с лица, зачесывая их назад, но они, непослушные, все равно падали ему на глаза. — На самом деле, причина, по которой я связался с Элис ужасно проста. Я думал, что мы могли бы с ней начать встречаться. Естесственно, пока она была кандидатом и Айрин была ее куратором, ни о чем таком не могло быть и речи. Но Элис была хорошей девушкой.

— И ты повез ее в мотель? — кажется, я поняла, что произошло на самом деле.

— Нет! — он вскинул руку в отрицательном жесте. — Все совсем не так. Пока мы катались по ночному Лондону, ей позвонил ее парень. Они поругались, позже Элис сказала, что это для них нормально — ругаться и мириться. Она не любила его, но он снимал ей квартиру в твоем доме и заботился о ней. В итоге, он сказал, что любит ее и хочет немедленно видеть, иначе покончит с собой. Как я понял тогда, он был намного старше ее и безумно ревновал. Эдакий великовозрастный неудачник, содержащий молодую любовницу и грешащий собственническими замашками.

— Дай угадаю, — предположила я. — И он находился в этом самом мотеле, куда заставил ее приехать своим ультиматумом?

— Точно. Если угадаешь его имя, я заберу назад слова, когда назвал тебя глупой, — пошутил он, но глаза его продолжали оставаться печальными.

Я постаралась припомнить, когда это он назвал меня глупой. Ах да, кажется, это было в тот раз, когда я впервые осознала, что нахожусь здесь, на чердаке этого старого викторианского дома. В так называемом убещище, о котором известно целой куче народу.

— Ну так что? — голос Джерри вывел меня из задумчивости. Я откинула голову на мягкую спинку дивана и уставилась в потолок. Кто еще, неприятный, судя по всему, мужчина средних лет, обеспеченный, способный на мерзкие методу психологичесской манипуляции, мог оказаться в мотеле «Лонг Брук» в ту ночь?