Счастье после всего? (Кент) - страница 23

Сердце бешено колотилось, пока я ехала домой. У меня ни разу не было такого чувства, клянусь. Даже сейчас, когда я пишу это, где-то глубоко сидит страх, что на самом деле все не может быть так прекрасно и сейчас я проснусь, съежившись под каким-нибудь мостиком, прикрывшись газеткой и держа все пожитки под головой в пакете из супермаркета.

На сегодня все.

В.

9 июня, продолжение

К моему возвращению по электронной почте пришло письмо от мамы, она снова поздравляла меня, и еще письмо от Омара. Потом раздался звонок. Я полетела открывать дверь, ожидая увидеть Диану с бутылкой газированного сока в одной руке и парой бокалов в другой. Но это была Линетт. Глаза у нее опухли, из красного носа капало.

— Могу я с тобой поговорить? Пожалуйста?

Пригласила ее в гостиную.

— Посидим?

Она кивнула и побрела за мной. Пит оставил носки на кофейном столике, на диване валялись грязные тапочки. Пока я это все смахивала, Линетт медленно уселась. Пресс для чеснока я все-таки не заметила. Линетт вытащила его из-под себя и даже сквозь слезы улыбнулась.

— Нужная вещь. — Она протянула мне пресс.

— Ага. — Я вдруг с тайным восторгом осознала, что могу купить миллион прессов для чеснока, если захочу. Или нанять повара. Или каждый день заказывать ресторанные ужины. — Прости за кавардак. Здесь просто выгребная яма.

Линетт слабо отмахнулась от моих протестов.

— Все нормально. — Она шмыгнула носом. — Расслабься, у тебя замечательный дом.

Ну, раз эта жрица домашней гигиены отпустила мне грехи, я постаралась забыть о беспорядке.

— Рассказывай, что происходит. Хочешь чаю? Салфетки?

— Чаю — с удовольствием. А салфетки я сама принесла. — Она достала из сумки коробочку с ситцевыми салфетками, отделанными желтой тесьмой.

— Неужели ты их сама делаешь?

Линетт равнодушно пожала плечами.

— Ты меня поражаешь, — сказала я.

Это была чистая правда. Ее познания в домоводстве теперь восхищали меня. Неприязнь, которую я раньше к ней испытывала, была скорее восхищением, переросшим в ревность. Линетт приложила платок к глазам. Что могло превратить эту несгибаемо бодрую женщину в сопливую мямлю? Скоро выяснится. Я пошла на кухню вскипятить воду, но в коробке остался только один пакетик чая с ромашкой, и тот использованный.

— Линетт, может, просто воды?

— Да, все равно. Что угодно. Это не важно. Я просто хочу поговорить.

Я вернулась со стаканом воды и села рядом с ней.

— Ну, хорошо. Рассказывай, я слушаю. — Про себя я взмолилась: «Господи, только бы Геракл не заболел какой-нибудь смертельной болезнью». Линетт все на свете уладила бы, только не это. — У тебя все здоровы? Может, кто-нибудь заболел?