Дом странных снов (Азарова) - страница 171

— От кого она ждала ребенка? — запинаясь, уточнила я и быстро взглянула на Марсдена. Оказаться с ним пусть и дальними родственниками совершенно не хотелось. — От мужа или Риса?

— Это может сказать только леди Элена, — заметил Далтон.

— Предлагаешь и ее призрак вызвать? — съязвила я.

— Я надеялся, что вы не откажетесь, — вновь поклонился Далтон. — По вполне понятным причинам, я этого сделать не могу.

— Далтон, что дальше? — вновь напомнил Марсден.

— Милорд понял, что теперь леди Элена окончательно для него потеряна и попросил леди Алису об еще одной услуге… Чтобы она стерла воспоминания о существовании леди Веспар, и милорд мог начать новую жизнь с законной женой, восприняв все происходящее как знак свыше. Перед этим, он постарался убрать все свидетельства, что Веспары вообще проживали в Харфорде. Учитывая недолгое время их пребывания в городе, это не составило труда. Деньги господина Риса уничтожили вещественные доказательства, магия леди Алисы закончила дело, стерев воспоминания из памяти людей. Затем пришел черед милорда. Это была страшная ночь. Бушевала страшная гроза, примерно, как пару дней назад. Леди Алиса провела ритуал, но он вошел в противоречие с проклятием. Милорд действительно забыл о леди Элене, но она, неизменно, каждую ночь приходила к нему во снах. До конца своих дней он больше не был счастлив. Впрочем, совсем скоро им всем стало не до этого. Как и обещала леди Веспар, первый год прошел относительно спокойно, а леди Маргарет родила наследника, но потом… все стало рушиться на глазах. Жена милорда не выдержала родов и помутилась в рассудке, у милорда начались проблемы в делах, а леди Харгарес… Она тяжело заболела еще раньше. Как и пообещала леди Элена, так все и случилось. Почему вы не видели леди Алису, я не знаю, возможно, это тоже стало побочным эффектом ритуала.

— Не удивлюсь, если ребенок родился в последний день проклятия, — пробормотала я. — По срокам как раз подходит…

— Все так, — подтвердил Далтон. — Но позже он тяжело заболел. Леди Алиса со всеми ее силами оказалась бессильна перед проклятием. Тогда я понял, что готов продать душу, лишь бы спасти его.

— Что вы сделали Далтон?! — потребовал ответа Марсден. — Я ведь правильно понимаю, что именно вы виновник моих снов, видений Лены и всего того, что происходит с нами в этом доме?

— Я попытался спасти своего молодого господина, в таких случаях не имеет значения цена. И неважно, что это: деньги, связи или… жизнь.

— Не понимаю, — прошептала я. — Но вы могли пожертвовать только…

— Жизнью, — кивнул Далтон. — Видите ли, леди, Рис вырос у меня на глазах. Я видел несправедливое отношение отца к нему и от всей души жалел ребенка. Как-то незаметно он стал для меня всем, дороже всех в мире. Когда он вернулся после длительного отсутствия, я с радостью начал служить ему. Но моя служба заключалась не только в работе по дому, прежде всего, я защищал его душу. Увы, из странствий милорд вернулся под другой защитой. Темной, не снимаемой защитой. Пока она была направлена ему во благо, я не вмешивался, лишь наблюдал. Когда милорд познакомился с леди Эленой, я воспрянул духом, понимая, что тот свет, который несла девушка, окончательно изгонит тьму. Но даже столь яркий свет можно сделать ночной мглой. Для леди Элены таким толчком стало предательство со стороны милорда. И все равно она не прокляла на смерть, просто сделала так, чтобы все те, кто помешал ее счастью, пожалели об этом. Но когда заболел его сын, я понял, помочь смогу только я. Проблема заключалась в том, что вернуть его с грани можно было только при помощи ритуала с жертвой. И я стал ею, заодно попытавшись помочь и милорду. Остальные меня не интересовали, только хозяин и его наследник.